| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Exodus [CCB1020 - 1] |
1'35 | David Krakauer | Tragic & moving. Clarinet & String orchestra. | 单簧管 命运 犹太教 犹太人乐曲 军事冲突 悲剧 三十年代 四十年代 巴尔干半岛 感动 | Bbm | 108 |
|
|||
|
Exodus 2 [CCB1020 - 15] |
版本. | 1'16 | David Krakauer | Desolated & poignant. Solo klezmer clarinet. | 以色列 巴尔干半岛 单簧管 犹太人乐曲 稀疏 漂泊 军事冲突 使人心碎 伤心 感动 | F | 108 |
|
||
|
The Moses Legacy [CEO2017 - 10] |
0 | 2'19 | Armand Frydman | Oriental theme. Sensual & swaying. Soprano sax, darbuka & double-bass. | 中东 小说纪录片 犹太教 derbouka 热沙漠 地理政治 以色列 高音萨克斯 跟踪摄影 果断 | E | 126 |
|
||
|
Cruz De Piedra [CEV3032 - 15] |
0 | 2'13 | Pajaro Canzani, Daniel Diaz | Solemn & mysterious. Mohoceno (flute) & percussion. | 印第安 全景 民族打击乐器 全景图 pulsation 野性 有节奏感 嘉年华 果断 催眠 | Dm | 86 |
|
||
|
Medicine Man [CEV3016 - 5] |
0 | 1'51 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. Kurulu | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 男声民族合唱团 早期艺术 男女民族合唱团 无伴奏合唱 官方仪式 改变 果断 | Cm | 144 |
|
||
|
End Of Ceremony [CEV3016 - 7] |
0 | 0'55 | Imade Saputra | A capella mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 改变 男声民族合唱团 男女民族合唱团 野性 有节奏感 无伴奏合唱 官方仪式 | Gm | 111 |
|
||
|
Tribute [CEV3016 - 9] |
0 | 1'41 | Imade Saputra | Man's voice & percussion. Desa Kayu Batu village. North Centre. | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 早期艺术 逝去的文明 稳定的 感动 稀疏 庄重 传统男声独唱 | Ebm | 91 |
|
||
|
Funeral [CEV3016 - 11] |
0 | 1'35 | Imade Saputra | A capella man's voice. Transugu Bahasa language. Desa Kayu Pulau | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 传统男声独唱 抱歉 稀疏 伤心 无伴奏合唱 官方仪式 使人心碎 | Em | 114 |
|
||
|
For The Bride [CEV3016 - 13] |
0 | 2'04 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani Ubura language. Ballien | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 无伴奏合唱 男声民族合唱团 官方仪式 周期性的 固执 原声 稳定的 | Am | 91 |
|
||
|
In The Evening [CEV3016 - 15] |
0 | 1'55 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani Ubura language. Ballien | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 无伴奏合唱 男声民族合唱团 催眠 飞旋 官方仪式 逝去的文明 稳定的 | Gb | 84 |
|
||
|
Seduction Song [CEV3016 - 16] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Men's voices ensemble & tifa (Papuasian drum). Bahasa Dani Ubura | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 tifa 男声民族合唱团 有节奏感 官方仪式 男子合唱 稳定的 周期性的 | E | 185 |
|
||
|
Wedding Song [CEV3016 - 19] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 传统男声独唱 男声民族合唱团 无伴奏合唱 官方仪式 稳定的 周期性的 催眠 | Bbm | 126 |
|
||
|
Kelambut [CEV3016 - 23] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | Tifa percussion ensemble & kelambut. Desa Kayu Pulau village. North | 巴布亚新几内亚 民族 印度尼西亚 稳定的 历史旁白 早期艺术 果断 有节奏感 官方仪式 自信 | Bm | 121 |
|
||
|
Market Logic [CEZ4074 - 6] |
0 | 1'58 | Elisabeth Skornik, Guy Skornik | Inexorable & serious. Constant progression. Break @ 0'52. | 进行中 有节奏感 阴险 进行曲 政治 地理政治 无情 历史旁白 电影原声带 固执 | Em | 70 |
|
||
|
Dung [CEV3011 - 13] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Dug (horn). (Tibet) | 民族 西藏 民族喇叭 不可归类 神奇 佛教 官方仪式 稳定的 深邃 原声 | F | 120 |
|
||
|
Mountain Road [CEV3011 - 21] |
0 | 2'12 | Imade Saputra | Solemn & determined. Percussion ensemble. (Tibet) | 民族 西藏 其他打击乐器 野性 民族打击乐器 神奇 古代 逝去的文明 稳定的 地理政治 | Dbm | 154 |
|
||
|
Rural Wedding [CEV3009 - 35] |
0 | 2'31 | Imade Saputra | Festive & decisive. Sahanai (oboe), horns & percussion. Panche Baja | 尼泊尔 民族 传统乐器合奏 其他打击乐器 果断 动人 喜庆 沉重 进行曲 民族喇叭 | Gm | 135 |
|
||
|
The Crypt [CEZ4064 - 18] |
0 | 1'51 | Bernard Becker | Mystical, contemplative & solemn. Dramatic progression @ 1'06. | 灾难 军事冲突 苦情 神奇 orchestral score 冒险片 男女合唱 悬念 魔幻电影 完成 | Em | 108 |
|
||
|
Klezmorim [CEZ4060 - 2] |
0 | 1'24 | Teddy Lasry | Cheerful & joyful. Clarinet, tuba & percussion. | 犹太人乐曲 以色列 犹太教 巴尔干半岛 中音单簧管 喜庆 跳舞舞会 舞动 动人 开心 | Dm | 117 |
|
||
|
Pil Poul [CEZ4060 - 22] |
0 | 1'37 | Teddy Lasry | Joyful & festive. Brassband, clarinet & percussion. | 犹太教 喜庆 犹太人乐曲 意第绪语 开心 中音单簧管 无忧无虑 三十年代 四十年代 好玩 | D | 128 |
|
||
|
Escola de samba [CEZ4019 - 5] |
0 | 1'10 | Césarius Alvim | Double Basses in re-recording. | 低音提琴合奏 野性 巴西 低音弓 异域 无情 嘉年华 果断 喜庆 热带雨林 | Dm | 101 |
|