La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Lulu lu malaka [OCR582055 - 7] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Music for mulumba (Seychellois zither) & traditional male singer. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 mulumba 原声 | Gbm | 98 |
|
||
|
Mutia [OCR582055 - 8] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 原声 民族鼓 | Gm | 98 |
|
||
|
Mon moulin pas moulin a coprah [OCR582055 - 9] |
0 | 2'03 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 原声 民族鼓 | Bbm | 105 |
|
||
|
La bouet fini tomber [OCR582055 - 10] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Dance music. Drums & traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 原声 民族鼓 | Bbm | 106 |
|
||
|
Nambat la sizani [OCR582055 - 11] |
0 | 1'23 | Traditionnal | Traditional male singers & hands-clapping. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 拍手 | Gbm | 132 |
|
||
|
O silhouette [OCR582055 - 12] |
0 | 1'50 | Traditionnal | Traditional male singers & hands-clapping. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 拍手 | Bbm | 128 |
|
||
|
Alitoto [OCR582055 - 13] |
0 | 1'21 | Traditionnal | Rower's song. Traditional male singers. | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 塞舌尔 人声 无伴奏合唱 原声 | D | 99 |
|
||
|
Dzindzin kololo [OCR582055 - 14] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Rower's song. Traditional male singers, zez (Seychellois zither) & | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 塞舌尔 人声 传统男声独唱 zez kazkavel 原声 | Abm | 113 |
|
||
|
Sokwe [OCR582055 - 15] |
0 | 4'25 | Traditionnal | Sokwe. Traditional male singer & zez (Seychellois zither). | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 塞舌尔 人声 传统男声独唱 zez 原声 | Gbm | 144 |
|
||
|
Waltz [OCR582055 - 16] |
0 | 3'36 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Gb | 105 |
|
||
|
Kotis (Scottish) [OCR582055 - 17] |
0 | 3'59 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Db | 130 |
|
||
|
Polka [OCR582055 - 18] |
0 | 3'25 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Bbm | 124 |
|
||
|
Mazok (mazurka) [OCR582055 - 19] |
0 | 3'23 | Jacob Marie | Seychelles. Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Ebm | 172 |
|
||
|
Contredanse avant-quatre [OCR582055 - 20] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Db | 129 |
|
||
|
Contredanse avant-deux [OCR582055 - 21] |
0 | 4'22 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统乐器合奏 塞舌尔 民族小提琴 班卓琴 原声 铙钹 低音鼓 民族吉他 乐器 | Db | 128 |
|
||
|
Vous avez la beauté qui
[OCR582055 - 22] |
0 | 2'56 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统男声独唱 传统乐器合奏 塞舌尔 无伴奏合唱 低音鼓 乐器 人声 | D | 114 |
|
||
|
Kriti Rama nannu brovara [OCR591002 - 1] |
0 | 11'17 | Tyagaraja | Traditional female singer, violin, tampura (Indian lute) & mridangam | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族小提琴 民族女声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Ebm | 172 |
|
||
|
Kriti Vallabha [OCR591002 - 2] |
0 | 8'12 | Muttuswamy Dikshitar | Traditional male singer, violin, tampura (Indian lute) & mridangam | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族小提琴 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Abm | 153 |
|
||
|
Varnam ValachI [OCR591002 - 3] |
0 | 5'36 | Patnam Subramaniam Iyer | Traditional male singer, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Db | 178 |
|
||
|
Kriti Sadinchine (Pancharatna
[OCR591002 - 4] |
0 | 6'53 | Tyagaraja | Traditional male singer, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Abm | 151 |
|