| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Varnam Ninnu Kori [OCR591001 - 22] |
0 | 14'40 | Ramnad Srinivasa Iyengar | Violin, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian drum). | 非西方古典音乐 民族 印度 单根鼓 民族小提琴 原声 tampura 人声 | Cm | 163 |
|
||
|
Poyphonic sequences [OCR582053 - 3] |
0 | 4'44 | Traditionnal | Yodeling & mbeny (Gabonese drum). | 岳德尔唱法 民族 加蓬 mbeny 男女民族合唱团 原声 节奏感 人声 | Gb | 96 |
|
||
|
Music for the Mbaga wedding
[OCR561161 - 2] |
0 | 17'19 | Sulayiti Kalungi Ensemble from P.D. | Initiation to marriage dance. Traditional female singer, calabash & | 民族 传统乐器合奏 乌干达 embutu endere endingidi endongo engalabi ensaasi madinda | Am | 106 |
|
||
|
Beranmaso [OCR561089 - 1] |
0 | 4'16 | Traditionnal | "To cry your heart out". This piece is played at funeral ceremonies. | 民族 paritaky Bara people sodina 原声 乐器 | A | 172 |
|
||
|
Tsinjaky [OCR561089 - 2] |
0 | 5'09 | Traditionnal | "Dance". An instrumental piece from the circumcision ceremony | 民族 paritaky Bara people sodina 原声 乐器 | Gbm | 90 |
|
||
|
Office of Tchogtchin Qural [OCR561059 - 3] |
0 | 13'34 | Traditionnal | Common office of thirty-two prayers. Traditional male choir, conch, | 民族 蒙古 佛教 男声民族合唱团 marine conch damaru damaru 赞美诗 qonq 原声 | Fm | 136 |
|
||
|
Jinyangjo [OCR560247 - 2] |
0 | 18'08 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bbm | 84 |
|
||
|
Jungmori [OCR560247 - 3] |
0 | 7'19 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bbm | 152 |
|
||
|
Jungjungmori [OCR560247 - 4] |
0 | 2'11 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bb | 165 |
|
||
|
Neujeun Jajinmori [OCR560247 - 5] |
0 | 8'00 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bbm | 153 |
|
||
|
Jajinmori [OCR560247 - 6] |
0 | 4'33 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bb | 103 |
|
||
|
Hwimori [OCR560247 - 7] |
0 | 3'06 | Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. | Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum). | sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 | Bbm | 117 |
|
||
|
Sugar Cane [CEZ4118 - 14] |
0 | 2'06 | Imade Saputra | Creole song. Determined & plaintive. Male voice & drum. 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 民族 留尼汪 民族舞会 民族鼓 固执 严谨 | Gbm | 108 |
|
||
|
Tàggiu Naa Mbaar Njaay [OCR560207 - 2] |
0 | 6'25 | Traditionnal | Circumcision song. Male singer, traditional mixed choir & drum. | 民族 沃洛夫语歌唱 sabar 塞内加尔 人声 男女民族合唱团 传统男声独唱 原声 | Em | 100 |
|
||
|
Ngénte Li [OCR560207 - 14] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Entertainment song. Traditional female singers, hand clapping & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama 人声 民族女声独唱 原声 拍手 | Gm | 164 |
|
||
|
Yaay Tiim Ma [OCR560207 - 19] |
0 | 4'58 | Traditionnal | Tattooing song. Female singer, traditional female choir & tama | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 tama 人声 民族女声独唱 女声民族合唱团 原声 | Em | 163 |
|
||
|
Wyrakamyta Mi 2 [OCR560164 - 6] |
0 | 3'18 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 japepo mi 人声 男声民族合唱团 传统男声独唱 原声 | G | 117 |
|
||
|
Japta Pyta Pewa [OCR560164 - 7] |
0 | 6'24 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For when our dancing feet touch the ground in Quick Succession". | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓 传统乐器合奏 原声 乐器 | Dbm | 94 |
|
||
|
Kuchi Kuchi Pewa [OCR560164 - 8] |
0 | 6'19 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the pig season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓 传统乐器合奏 原声 乐器 | Dm | 95 |
|
||
|
Awero Pewa [OCR560164 - 9] |
0 | 7'13 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the mask season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓 传统乐器合奏 原声 乐器 | Dbm | 96 |
|