| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Râgamâlikâ :
[OCR582029 - 5] |
0 | 13'36 | L. Subramaniam from P.D. | Raga. Violin, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian drum). | 民族 非西方古典音乐 民族小提琴 印度 拉加 tampura 单根鼓 原声 乐器 | Abm | 172 |
|
||
|
Aamedat el Karnak [OCR582006 - 1] |
0 | 12'27 | Les Musiciens du Nil from P.D. | Egypt. "The Pillars of Karnak". Male singer and traditional | 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 乐器 | E | 143 |
|
||
|
Ya faraoule [OCR582006 - 2] |
0 | 10'04 | Les Musiciens du Nil from P.D. | "O, strawberry". Male singer and traditional instrument ensemble of | 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka souffara 传统男声独唱 男声民族合唱团 daff 拉巴巴琴 | Ebm | 129 |
|
||
|
Zarhat el Loxor [OCR582006 - 3] |
0 | 8'24 | Les Musiciens du Nil from P.D. | "Rose of Luxor". Male singer and traditional instrument ensemble of | 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 乐器 | Em | 117 |
|
||
|
Abou Zeid el Hilali [OCR582006 - 4] |
0 | 14'55 | Les Musiciens du Nil from P.D. | Male singer and traditional instrument ensemble of rabab (vielle), | 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 传统男声独唱 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 | Ebm | 148 |
|
||
|
Giata [OCR580048 - 8] |
0 | 3'18 | Traditionnal | "The masks' race". Traditional male singer with choir, gonoe (Ivorian | 民族 科特迪瓦 男声民族合唱团 gonoe 传统男声独唱 原声 人声 yong | Gm | 111 |
|
||
|
O Mirandum [OCR580035 - 16] |
0 | 1'20 | Traditionnal | Dance music. Portuguese bagpipe, bombo & caixa (Latin American | 民族 caixa 葡萄牙 葡萄牙风笛 低音鼓 原声 乐器 三重奏 | Ebm | 120 |
|
||
|
Office of Qailangiyn Qural [OCR561059 - 4] |
0 | 17'35 | Traditionnal | Annual ceremony of offerings, marking, for the Mongols, the passing | 民族 蒙古 佛教 男声民族合唱团 damaru 赞美诗 qonq 原声 锣 圣乐 | Ebm | 126 |
|
||
|
Debaa 'Grant Us Substance and
[OCR560229 - 2] |
0 | 8'02 | Madarassati Nidhoimya (Hamjago) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa 马约特 人声 伊斯兰教 tari 无伴奏合唱 原声 | Am | 155 |
|
||
|
Ndaame Lóo Siré [OCR560207 - 12] |
0 | 4'25 | Traditionnal | Party song. Female singer, traditional female choir & drum. | 民族 沃洛夫语歌唱 塞内加尔 人声 女声民族合唱团 民族鼓 原声 | Bbm | 104 |
|
||
|
Yenniljo [OCR560207 - 15] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Song performed at wedding. Xalam (Senegalese lute) , traditional | 民族 沃洛夫语歌唱 女声民族合唱团 塞内加尔 人声 xalam 民族鼓 原声 拍手 | Em | 73 |
|
||
|
Son De La Mesa [OCR560180 - 18] |
0 | 1'15 | Traditionnal | Played straight after the meal given to the dancers. Dance music. | 民族 La Huasteca 芦笛 tamborcillo 原声 舞动 古典吉他 huapango 乐器 | Am | 109 |
|
||
|
Antsivari-Dringa [OCR560115 - 1] |
0 | 4'28 | Traditionnal | Piece meant to incite and animate a bout of traditional fighting. | 民族 Mikea people antsiva 口哨 langoro 原声 乐器 | Gbm | 89 |
|
||
|
Orchestra of agwara horns [OCR560032 - 8] |
0 | 5'11 | N'Gali from P.D. | This orchestra accompanies dancing or sacrifices to the gods. | 民族喇叭 民族 乌干达 民族鼓 原声 乐器 | Db | 112 |
|
||
|
Lukeme orchestra and song in
[OCR560032 - 11] |
0 | 3'53 | Aleka Jazz Band from P.D. | Welcome song. Small ensemble of sanzas & drum, ululation & mixed | 男女民族合唱团 民族 乌干达 small ensemble 散扎 嚎叫 民族鼓 原声 | C | 140 |
|
||
|
Malandro [CEZ4076 - 30] |
0 | 1'57 | Silvano Michelino | Slow samba. Obstinate & insidious. Percussion ensemble. (Brasil) | 民族打击乐器 巴西 疑问 热带雨林 固执 pulsation 早期艺术 带刷小鼓 稳定的 社会悲剧 | Bm | 108 |
|
||
|
Rnga [CEV3011 - 17] |
0 | 1'06 | Imade Saputra | Solemn march. Rnga (drum). (Tibet) | 佛教 民族 西藏 逝去的文明 官方仪式 催眠 令人不安 神奇 固执 有节奏感 | Ebm | 86 |
|
||
|
Traps [CEZ4066 - 38] |
0 | 1'16 | Pierre Bernard | Instable, disturbing, nocturnal & unusual. Percussion ensemble. | 早期艺术 不稳定 诡异 中断 令人不安 现代音乐 神秘 打击乐 史前 逝去的文明 | Am | 108 |
|
||
|
Backstreet Stomp [CEZ4042 - 3] |
0 | 2'15 | Silvano Michelino | Unison street stomp. Urban. Metal cans as percussion. | 罐头乐器 金属 节奏感 野性 固执 冲击 冲突 打击乐合奏 突然 街道戏剧 | Gbm | 110 |
|
||
|
Dogged Reporter [CEG5061 - 6] |
2'10 | Thomas Didier | Film score. Stubborn & suspicious. Pulsing, stealthy & suspenseful. | 间谍片 阴险 悬念 画面感 进行中 令人不安 神秘 政治 调查研究 强调突出 | A | 78 |
|
|||
|
Dogged Reporter Alternate 1 [CEG5061 - 22] |
版本. | 2'10 | Thomas Didier | Version without percussion | 间谍片 阴险 悬念 画面感 进行中 令人不安 神秘 政治 调查研究 强调突出 | A | 79 |
|
||
|
Dogged Reporter Alternate 2 [CEG5061 - 23] |
版本. | 2'10 | Thomas Didier | Underscore version | 间谍片 阴险 悬念 画面感 进行中 令人不安 神秘 政治 调查研究 强调突出 | A | 79 |
|