La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Changbu Taryeong [OCR560258 - 5] |
0 | 3'18 | Traditionnal | Traditional female singer & janggu hourglass-shaped drum. | 民族 韩国 杖鼓 民族女声独唱 二重奏 充满热情 原版 | Bbm | 144 |
|
||
|
Nodeul Gangbyeon [OCR560258 - 6] |
0 | 3'41 | Traditionnal | Traditional female singer, piri oboe, haegeum fiddle, daegeum | 民族 韩国 民族女声独唱 牙筝 大笒 伽倻琴 奚琴 杖鼓 piri 充满热情 | Dm | 95 |
|
||
|
Taepyeongga [OCR560258 - 7] |
0 | 2'56 | Traditionnal | "Song of Great Peace". Traditional female singer, piri oboe, haegeum | 民族 韩国 民族女声独唱 牙筝 大笒 伽倻琴 奚琴 杖鼓 piri 充满热情 | Ab | 148 |
|
||
|
Yusanga [OCR560258 - 8] |
0 | 11'59 | Traditionnal | A song of mountain excursion. Traditional female singer & janggu | 民族 韩国 杖鼓 民族女声独唱 二重奏 充满热情 原版 | Cm | 123 |
|
||
|
Ibyeolga [OCR560258 - 9] |
0 | 4'02 | Traditionnal | Song of Farewell. Traditional female solo singer. | 民族 韩国 民族女声独唱 无伴奏合唱 充满热情 独奏 原版 | G | 98 |
|
||
|
Hoesimgok [OCR560258 - 10] |
0 | 8'46 | Traditionnal | Buddhist chanting Sorijo, a secularized variant. Traditional female | 民族 韩国 kkwaenggwari 民族女声独唱 二重奏 充满热情 原版 | Bm | 144 |
|
||
|
Hoesimgok 2 [OCR560258 - 11] |
0 | 9'21 | Traditionnal | Buddhist chanting Bulgajo, a ceremonial version. Traditional female | 民族 韩国 kkwaenggwari 民族女声独唱 二重奏 充满热情 原版 | Gbm | 75 |
|
||
|
Dugah khusaini [OCR560254 - 2] |
0 | 5'26 | Traditionnal | Traditional female singer, tanbûr lute, sato lute, dotâr lute & | 民族 塔吉克斯坦 民族女声独唱 dôyra 都塔尔 sato 弹拨尔 原声 感动 | Ebm | 151 |
|
||
|
Dilhiroj [OCR560254 - 6] |
0 | 5'37 | Traditionnal | "Giving without Hesitation". Traditional female singer & dotâr lute. | 民族 塔吉克斯坦 都塔尔 民族女声独唱 原声 二重奏 感动 | Gbm | 151 |
|
||
|
Qashqarchai savti nava [OCR560254 - 9] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Traditional female singer, tanbûr lute, sato lute, dotâr lute & | 民族 塔吉克斯坦 民族女声独唱 dôyra 都塔尔 sato 弹拨尔 原声 感动 | Ebm | 85 |
|
||
|
Shunidam [OCR560254 - 13] |
0 | 5'52 | Traditionnal | "I Heard". Traditional female singer & sato lute. | 民族 塔吉克斯坦 sato 民族女声独唱 原声 二重奏 感动 | Abm | 133 |
|
||
|
Yor gulsumane [OCR560254 - 16] |
0 | 2'32 | Traditionnal | "My Beloved Gulsuman [Jasmin]". Traditional female singer, tanbûr | 民族 塔吉克斯坦 民族女声独唱 dôyra 都塔尔 sato 弹拨尔 原声 感动 | Bm | 114 |
|
||
|
Täzä - Täzä märghuli [OCR560253 - 2] |
0 | 15'13 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Em | 117 |
|
||
|
Nuskhä [OCR560253 - 3] |
0 | 5'39 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Em | 111 |
|
||
|
Jula [OCR560253 - 5] |
0 | 1'54 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Am | 117 |
|
||
|
Sänäm [OCR560253 - 6] |
0 | 1'55 | Traditionnal | Long melodies, dance song. Traditional male & female singers, dap | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 dap 都塔尔 ravab 原声 充满热情 三重奏 | C | 82 |
|
||
|
Chong säliqä [OCR560253 - 7] |
0 | 1'33 | Traditionnal | Long melodies, love song. Traditional male & female singers, dap | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 dap 都塔尔 ravab 原声 充满热情 三重奏 | Em | 109 |
|
||
|
Dastan näghmä 2 - Märghul [OCR560253 - 9] |
0 | 5'19 | Traditionnal | Narrative melody. Traditional female singer, dap frame drum, dutar | 民族 中国 民族女声独唱 dap 都塔尔 ghijak ravab 原声 充满热情 人声 | Am | 70 |
|
||
|
Dastan näghmä 4 - Märghul [OCR560253 - 11] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Narrative melody. Traditional female singer, dap frame drum & ravab | 民族 中国 民族女声独唱 dap ravab 原声 充满热情 三重奏 人声 | Am | 103 |
|
||
|
Mäshräp [OCR560253 - 12] |
0 | 7'55 | Traditionnal | Festive melody. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Am | 71 |
|