La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Qashqarchai savti nava [OCR560254 - 9] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Traditional female singer, tanbûr lute, sato lute, dotâr lute & | 民族 塔吉克斯坦 民族女声独唱 dôyra 都塔尔 sato 弹拨尔 原声 感动 | Ebm | 85 |
|
||
|
Shunidam [OCR560254 - 13] |
0 | 5'52 | Traditionnal | "I Heard". Traditional female singer & sato lute. | 民族 塔吉克斯坦 sato 民族女声独唱 原声 二重奏 感动 | Abm | 133 |
|
||
|
Yor gulsumane [OCR560254 - 16] |
0 | 2'32 | Traditionnal | "My Beloved Gulsuman [Jasmin]". Traditional female singer, tanbûr | 民族 塔吉克斯坦 民族女声独唱 dôyra 都塔尔 sato 弹拨尔 原声 感动 | Bm | 114 |
|
||
|
Täzä - Täzä märghuli [OCR560253 - 2] |
0 | 15'13 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Em | 117 |
|
||
|
Nuskhä [OCR560253 - 3] |
0 | 5'39 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Em | 111 |
|
||
|
Jula [OCR560253 - 5] |
0 | 1'54 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Am | 117 |
|
||
|
Sänäm [OCR560253 - 6] |
0 | 1'55 | Traditionnal | Long melodies, dance song. Traditional male & female singers, dap | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 dap 都塔尔 ravab 原声 充满热情 三重奏 | C | 82 |
|
||
|
Chong säliqä [OCR560253 - 7] |
0 | 1'33 | Traditionnal | Long melodies, love song. Traditional male & female singers, dap | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 dap 都塔尔 ravab 原声 充满热情 三重奏 | Em | 109 |
|
||
|
Dastan näghmä 2 - Märghul [OCR560253 - 9] |
0 | 5'19 | Traditionnal | Narrative melody. Traditional female singer, dap frame drum, dutar | 民族 中国 民族女声独唱 dap 都塔尔 ghijak ravab 原声 充满热情 人声 | Am | 70 |
|
||
|
Dastan näghmä 4 - Märghul [OCR560253 - 11] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Narrative melody. Traditional female singer, dap frame drum & ravab | 民族 中国 民族女声独唱 dap ravab 原声 充满热情 三重奏 人声 | Am | 103 |
|
||
|
Mäshräp [OCR560253 - 12] |
0 | 7'55 | Traditionnal | Festive melody. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 chang dap 都塔尔 ghijak ravab 萨它尔 | Am | 71 |
|
||
|
Irikpe Wanreyou [OCR560230 - 9] |
0 | 3'35 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 bararou gon 原声 节奏感 | Gbm | 123 |
|
||
|
Ma Nam [OCR560230 - 10] |
0 | 3'59 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 bararou gon 原声 节奏感 | Em | 129 |
|
||
|
Goussounon Touro [OCR560230 - 11] |
0 | 4'54 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 bararou gon 原声 节奏感 | Gm | 135 |
|
||
|
Aman Kin Nou Ma Kin [OCR560230 - 12] |
0 | 4'35 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 bararou gon 原声 节奏感 | Bm | 123 |
|
||
|
Logunede [CEZ4146 - 16] |
0 | 2'37 | Silvano Michelino | Samba de roda. Lyrics based on the candomble ritual. female voice, 歌词 | 非裔巴西人 歌曲 巴西葡萄牙语歌唱 桑巴舞 人声 巴西 异域 神奇 民族女声歌唱 民族吉他 | Dm | 140 |
|
||
|
Python [OCR560179 - 1] |
0 | 4'30 | Traditionnal | Traditional female singers & pluriarc. | 民族 纳米比亚 普柳里尔琴 民族女声独唱 | D | 118 |
|
||
|
Le Lac De Nilano [OCR560179 - 2] |
0 | 3'12 | Traditionnal | Traditional female singers & pluriarc. | 民族 纳米比亚 普柳里尔琴 民族女声独唱 | Abm | 109 |
|
||
|
Black Market [CEZ4127 - 13] |
0 | 2'00 | Eric Daniel | Suspense Menacing & exotic. Electronics, voice, flute & percussion. | 冒险片 稳定的 异域 调查研究 神秘 悬念 伴音 社会悲剧 令人不安 波动感 | Bbm | 96 |
|
||
|
On a Bulgarian Theme [OCR582098 - 5] |
0 | 3'13 | Svetlana from P.D. | Traditional female singer, balalaika (Russian guitar), classical | 巴拉莱卡琴 民族 俄罗斯 古典吉他 民族女声独唱 手风琴 原声 感动 人声 | Am | 100 |
|