La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
CEZ4174 All That Glisters
[CEZ4174 - 21]
0 1'25 Silvano Michelino Strange & calm. Spring, kalimba & jew's harp.民族打击乐器 伴音 萨满教 单簧口琴 民族 散扎 早期艺术 抱歉 中断 动物喜感 Dm 100
CEZ4170 Skin Breathing
[CEZ4170 - 13]
0 2'20 François Causse, Didier Malherbe Intriguing & wild. Ethnic flute, congas, kalimba & percussion. 非洲 民族 野性 民族打击乐器 竹笛 早期艺术 康加鼓 异域 (音效)呼吸 稳定的 Gbm 120
OCR560252 Muroro
[OCR560252 - 1]
0 10'11 Traditionnal Traditional female singers, mbira & hosho.民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Bb 122
OCR560252 Bukatiende
[OCR560252 - 2]
0 8'10 Traditionnal "Get up, let's go". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Ebm 132
OCR560252 Chigamba
[OCR560252 - 4]
0 5'45 Traditionnal Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Dbm 118
OCR560252 Moyo Yadzungaira
[OCR560252 - 5]
0 7'37 Traditionnal "Our hearts are lost". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Ebm 125
OCR560252 Changamire Mudzimu Dzoka
[OCR560252 - 6]
0 4'53 Traditionnal "Return spirit of Changamire". Traditional female singers, mbira, 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Abm 114
OCR560252 Chipembere
[OCR560252 - 7]
0 6'47 Traditionnal "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 E 122
OCR560252 Changamire Munoera
[OCR560252 - 8]
0 7'06 Traditionnal "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Abm 123
OCR560252 Kuyenda Mbire
[OCR560252 - 9]
0 9'05 Traditionnal "Going to Mbire, to die". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho 安比拉琴 人声 津巴布韦 原声 Db 120
OCR560252 Chigwaya
[OCR560252 - 11]
0 8'22 Traditionnal "The bream". Traditional female singers, mbira & hosho.民族 女声民族合唱团 hosho 安比拉琴 津巴布韦 原声 修纳语歌唱 人声 Abm 127
CEZ4161 Dew Drops On a Leaf
[CEZ4161 - 13]
0 3'12 David Reyes Light but moving & cristalline. Celesta, kalimba & orchestra. Finale 通透 感动 完成 全景图 渐强 疑问 反省 弦乐乐团 悬念 宁静 Am 120
CEZ4148 At First Light
[CEZ4148 - 17]
0 4'45 Jean Schwarz Mysterious & bewitching. Ethnic flute & kalimba.悬念 漂泊 全景图 全景 进步 非洲 气氛 热沙漠 梦幻 散扎 C 68
OCR559085 Comptines
[OCR559085 - 5]
0 8'17 Compagnie Chez Bousca J'ai un petit coq - Messieurs et Mesdames - Instrumental.儿歌 民族 布列塔尼大区 基督教 散扎 旺代 原声 法语歌唱 圣乐 人声 Am 126
OCR582053 Voice and sanza
[OCR582053 - 5]
0 6'58 Traditionnal Traditional male singer & sanza.民族 加蓬 kasanzi 民族女声独唱 原声 节奏感 人声 Cm 114
OCR560195 Voix et Sanza 2
[OCR560195 - 17]
0 1'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. Traditional song accompanied by sanza.民族 卡布列语歌唱 散扎 多哥 人声 传统男声独唱 原声 节奏感 Bb 130
OCR560165 Cimdolobwa
[OCR560165 - 1]
0 3'58 Traditionnal Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 manyanga mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Gbm 91
OCR560165 Ngadu
[OCR560165 - 3]
0 6'17 Traditionnal About a person who died in the village. Traditional ensemble composed 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 嚎叫 D 99
OCR560165 Ngudu Yangu Maiko
[OCR560165 - 8]
0 9'50 Traditionnal Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 izeze mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Dm 97
OCR560165 Masula Getu Mambi
[OCR560165 - 11]
0 7'48 Traditionnal This piece describes a person who has a poor reputation in the 民族 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 izeze manyanga D 99
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS