La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR561110 Silli Day
[OCR561110 - 9]
0 4'44 Traditionnal The Plain. Toupouri from the village of Saouringwa. Horn flutes.民族 喀麦隆 角笛 原声 乐器 节奏感 Ebm 140
OCR561110 Tchitchèk Ma Baz Hay
[OCR561110 - 15]
0 1'57 Traditionnal Mandara Mountains. Mouyang from the village of Tokombéré. Flutes.民族 喀麦隆 乌木长笛 原声 乐器 节奏感 Bb 92
OCR561110 Chèk i Dafabera i Dibon
[OCR561110 - 16]
0 4'48 Traditionnal Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Bark flutes.民族 喀麦隆 树皮长笛 原声 乐器 节奏感 Bb 94
OCR561110 Chèk i Andera
[OCR561110 - 17]
0 1'19 Traditionnal Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo 民族 ajiwili 喀麦隆 原声 乐器 节奏感 Em 122
OCR561110 Chèk i Vendelar
[OCR561110 - 18]
0 2'14 Traditionnal Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo 民族 ajiwili 喀麦隆 原声 乐器 节奏感 Gbm 130
OCR561110 Mebaga Andjégué
[OCR561110 - 19]
0 4'17 Traditionnal Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Reed flutes.民族 喀麦隆 芦笛 原声 乐器 节奏感 Bb 103
CEZ4142 Lokapalas
[CEZ4142 - 4]
0 1'31 Imade Saputra Plaintive & solitary. Solo phee (bamboo flute). 抱歉 phee 悬念 漂泊 疑问 反省 老挝 神秘 全景图 稀疏 Bm 86
CEZ4142 Phongsaly
[CEZ4142 - 11]
0 2'29 Imade Saputra Solemn & heavy. Vote (panpipe) & klong (drum). 完成 老挝 vote klong 固执 庄重 风声 稀疏 热带雨林 神秘 Bm 148
CEO2020 Tigers Awake
[CEO2020 - 26]
0 1'35 Gréco Casadesus Majestuous & melancholic. Chineese flute, strings & percussion.地理政治 日本 全景图 全景 飞行 气氛 安静 中国 笛子 悬念 Am 108
CEZ4131 Winter Waltz
[CEZ4131 - 8]
0 3'04 Yannig Honore Melancholy & peaceful. Concertina, folk guitar, low whistle & fiddle. 六角手风琴 海滨 爱尔兰 凯尔特音乐 爱尔兰舞曲 民谣 fiddle violin 布列塔尼大区 民族吉他 低音哨笛 D 116
OCR591003 Raga Alapana (Version 2)
[OCR591003 - 3]
0 3'07 Traditionnal Violin, bamboo flute & tampura (Indian lute).非西方古典音乐 民族 竹笛 印度 拉加 原声 乐器 tampura 民族小提琴 Em 123
OCR591003 Tanam
[OCR591003 - 4]
0 1'57 Traditionnal Violin, bamboo flute & tampura (Indian lute).非西方古典音乐 民族 竹笛 印度 拉加 原声 乐器 tampura 民族小提琴 G 126
OCR591001 Exemple de sruti-peti
[OCR591001 - 19]
0 1'13 Traditionnal Sruti-pti (Indian bellows instrument).非西方古典音乐 民族 印度 sruti-peti 原声 乐器 Gm 78
OCR561089 Beranmaso
[OCR561089 - 1]
0 4'16 Traditionnal "To cry your heart out". This piece is played at funeral ceremonies. 民族 paritaky Bara people sodina 原声 乐器 A 172
OCR561089 Tsinjaky
[OCR561089 - 2]
0 5'09 Traditionnal "Dance". An instrumental piece from the circumcision ceremony 民族 paritaky Bara people sodina 原声 乐器 Gbm 90
OCR561002 Bacheraf
[OCR561002 - 1]
0 7'52 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Instrumental. Ud, mandolin, acoustic guitar, qanun, bouzouki, Jûwwak 民族 jûwwak ud 多弦筝 derbouka 布祖基琴 原声 阿尔及利亚 传统乐器合奏 民族吉他 E 162
OCR561002 M'cedder
[OCR561002 - 3]
0 9'40 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. My nights of joy. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 E 130
OCR561002 M'cedder 2
[OCR561002 - 4]
0 6'57 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O friends, it's time to relax. Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 E 132
OCR561002 M'cedder 3
[OCR561002 - 5]
0 5'37 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. It's dawn. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, acoustic 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 132
OCR561002 M'cedder 4
[OCR561002 - 6]
0 8'03 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The sparkle of early morning has spread. Traditional singer with male 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 130
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS