| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Antsatsa [OCR560115 - 17] |
0 | 3'00 | Traditionnal | Solo kilangay (Malagasy xylophone). | 民族 kilangay Mikea people 原声 乐器 独奏 | Cm | 172 |
|
||
|
Kolo [OCR560115 - 18] |
0 | 3'24 | Traditionnal | Circumcision group song. Solo female voice & female's choir. | 民族 女声民族合唱团 民族女声独唱 Mikea people 原声 | Db | 84 |
|
||
|
Tasnif, Tarji, Gardun [OCR560102 - 1] |
0 | 11'03 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 弹拨尔 | D | 178 |
|
||
|
Sarakhbâr, suivi de deux
[OCR560102 - 2] |
0 | 14'20 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir.歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb | Bm | 107 |
|
||
|
Talqin-I Bayât, suivi d'un
[OCR560102 - 3] |
0 | 10'59 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir.歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb | D | 83 |
|
||
|
Mukhammas-I Byât [OCR560102 - 4] |
0 | 7'55 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 弹拨尔 | Dm | 99 |
|
||
|
Nasr-I Bayât, suivi de deux
[OCR560102 - 5] |
0 | 10'21 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 | Bm | 164 |
|
||
|
Mogholcha-I Navâ [OCR560102 - 6] |
0 | 6'33 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 | Bm | 163 |
|
||
|
Ufar-I Mogholcha-I Navâ [OCR560102 - 7] |
0 | 2'02 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 弹拨尔 | G | 96 |
|
||
|
Chapandâz [OCR560102 - 8] |
0 | 8'03 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang dayera 都塔尔 传统乐器合奏 ud rabôb 塔吉克斯坦 | Bm | 120 |
|
||
|
Ketawang Serang [OCR560083 - 1] |
0 | 7'53 | Sabidin (performer) from P.D. | Composition often played as an overture. Gamelan (Indonesian 歌词 | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 传统男声独唱 马都拉 原声 | Em | 106 |
|
||
|
Gending Ayak keras - Gending
[OCR560083 - 2] |
0 | 16'05 | Traditionnal | Dance music. Gamelan (Indonesian instrumental ensemble). | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 马都拉 原声 乐器 | Em | 130 |
|
||
|
Gending Rarari [OCR560083 - 3] |
0 | 10'07 | Salam (performer) from P.D. | Song telling how a young man counts the days until the return of his 歌词 | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 马都拉 传统男声独唱 原声 | Gbm | 153 |
|
||
|
Ladrang Sri Slamet [OCR560083 - 4] |
0 | 6'10 | Traditionnal | Instrumental concert composition to accompany the arrival of guests. | 非西方古典音乐 民族 加麦兰 马都拉 原声 乐器 | E | 108 |
|
||
|
Episode of the Mahabharata -
[OCR560083 - 5] |
0 | 5'57 | Sabidin (performer) from P.D. | Musical themes linked to particular moments of action during a show. | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 传统男声独唱 马都拉 原声 | Em | 129 |
|
||
|
Episode of the Mahabharata -
[OCR560083 - 6] |
0 | 11'07 | Traditionnal | Musical themes linked to particular moments of action during a show. | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 传统男声独唱 马都拉 原声 | Em | 107 |
|
||
|
Episode of the Mahabharata -
[OCR560083 - 7] |
0 | 9'17 | Traditionnal | Musical themes linked to particular moments of action during a show. | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 传统男声独唱 马都拉 原声 | Em | 112 |
|
||
|
Gending Segera Mangsa [OCR560083 - 8] |
0 | 5'21 | Traditionnal | Instrumental composition. Gamelan (Indonesian instrumental ensemble). | 加麦兰 非西方古典音乐 民族 马都拉 原声 乐器 | Dbm | 91 |
|
||
|
A mi Corientes [OCR560052 - 1] |
0 | 2'59 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamamé. Classical guitar & accordion. | 阿根廷舞曲 民族 键钮手风琴 巴拉那 古典吉他 原声 乐器 节奏感 | Dbm | 120 |
|
||
|
El tero [OCR560052 - 2] |
0 | 2'45 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamamé. Classical guitar & accordion. | 阿根廷舞曲 民族 键钮手风琴 巴拉那 古典吉他 原声 乐器 节奏感 | G | 129 |
|