| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sarandran-Jejo [OCR560214 - 13] |
0 | 5'11 | Traditionnal | "The sarandra of the jejo lute". Jejo (Malagasy lute) & traditional | 民族 jejo bory 马达加斯加 传统男声独唱 原声 马达加斯加歌唱 人声 | Em | 133 |
|
||
|
Bam [OCR560223 - 6] |
0 | 4'01 | En Chordais | This melody is very typical of the quarter of Tatavla in | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 小提琴 原声 | D | 114 |
|
||
|
Rythme Evala [OCR560195 - 12] |
0 | 5'49 | Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. | This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young | 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma 男声民族合唱团 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 | Bm | 178 |
|
||
|
Sangueo [OCR560163 - 2] |
0 | 2'57 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo female voice, drums & rattle drum. | 民族 Diablos brotherhood 民族鼓 男女民族合唱团 摇铃鼓 民族女声独唱 体鸣乐器 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | E | 115 |
|
||
|
Parranda [OCR560163 - 3] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo male voice, drums & rattle drum. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 传统男声独唱 摇铃鼓 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Gm | 143 |
|
||
|
Golpe de Tambores [OCR560163 - 4] |
0 | 3'54 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo female voice, drums & rattle drum. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族女声独唱 摇铃鼓 体鸣乐器 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 | Dbm | 83 |
|
||
|
Golpe de Cumaco [OCR560163 - 5] |
0 | 2'58 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo male voice. Drums & rattle drum. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族男声歌唱 民族鼓 摇铃鼓 体鸣乐器 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 | Em | 79 |
|
||
|
Fulia [OCR560163 - 6] |
0 | 2'50 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo female voice. Drums & rattle drum. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族女声独唱 摇铃鼓 体鸣乐器 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 | Db | 137 |
|
||
|
Canto de Sirena [OCR560163 - 7] |
0 | 2'31 | Traditionnal | Solo male & female voice alternation. Drums & rattle drum. | 民族 Diablos brotherhood cumaco 民族男声歌唱 民族女声独唱 摇铃鼓 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Bbm | 104 |
|
||
|
Fulia 2 [OCR560163 - 10] |
0 | 2'11 | Traditionnal | A capella song. Responsorial mixed chorus & solo female voice. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood 民族女声歌唱 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Bm | 143 |
|
||
|
Golpe de Cumaco 2 [OCR560163 - 11] |
0 | 4'23 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo female voice, drums & rattle drum. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族女声歌唱 摇铃鼓 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | E | 77 |
|
||
|
Fulia de Dolores [OCR560163 - 13] |
0 | 2'59 | Traditionnal | A capella song. Responsorial mixed chorus & solo female voice. | 民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood 民族女声独唱 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Bb | 155 |
|
||
|
Parranda 3 [OCR560163 - 18] |
0 | 2'47 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo female voice, drums & rattle drum. | 民族 女声民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族女声独唱 摇铃鼓 民族鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Gbm | 72 |
|
||
|
Senor Cura [OCR560163 - 20] |
0 | 2'53 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & rattle drum. | 民族 女声民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族鼓 传统男声独唱 摇铃鼓 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Gbm | 81 |
|
||
|
Golpe de Hamaca [OCR560163 - 22] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & idiophones. | 民族 女声民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族鼓 传统男声独唱 体鸣乐器 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 人声 | Gbm | 153 |
|
||
|
Mitalaho [OCR560159 - 8] |
0 | 1'38 | Falitiana from P.D. | "Dawn". Funeral wake song. Male choir. | Merina people 民族 男声民族合唱团 原声 马达加斯加歌唱 人声 | Bb | 153 |
|
||
|
Glorious Lady [CEZ4115 - 23] |
0 | 1'36 | Imade Saputra | Peaceful & panoramic. A capella male voice. 歌词 | 泰国 民族 传统男声独唱 日常生活 简单 无伴奏合唱 原声 传统歌曲 慢速 忧伤 | Bm | 79 |
|
||
|
Hsin [CEV3037 - 6] |
0 | 4'38 | Samir Tahar | Plaintive & wandering. Oud & male voice @ 0'36. Maghreb.歌词 | 北非 民族 热沙漠 伤心 感动 传统男声独唱 忧伤 非西方古典音乐 使人心碎 中东 | Gm | 102 |
|
||
|
Frame By Frame [SIG11073 - 1] |
0 | 3'51 | Slug | Song. Dramatic & flowing. Female voice, electric guitar, drums & 歌词 | 女歌手 天真幼稚 流行歌曲 精致 恐怖 童年 漂泊 (音效)心跳 电吉他 内心活动 | Bm | 120 |
|
||
|
Prosperity [CEV3029 - 18] |
0 | 0'53 | Imade Saputra | Invocation. Thai dialect. Solo female voice. (Vietnam)歌词 | 民族 越南 园艺 民族女声独唱 无伴奏合唱 原声 手工业 传统歌曲 迷人 精致 | Bm | 86 |
|