Song sung in French. 20's. Java. French dance. Montmartre. Bouncy & Song sung in French. 20's. Java. French dance. Montmartre. Bouncy & melancholic. Female singer, accordion, piano, banjo & clarinet.歌词
Tu n’as pas su m’aimerComme l’on doit aimerEst-ce un refrain de poète Qui t’a fait perdre la tête ?Le temps passe et pourtantMalgré moi je t’attendsEt dans Montmartre la nuit Levant les yeux je me dis : Tant que tournerontLes ailes en rond,Du Moulin de la GaletteMon cœur chantera,Comme auprès de toi,La chanson des jours de fêteQuand dans le faubourgLes yeux pleins d’amourSur moi tu posais la têteQu'elles sont joliesBrillant dans la nuitLes ailes du Paradis
Depuis ce jour mauditJe traîne dans ParisEt dans le moindre visage
Je recherche ton imageLes jours semblent si longsQu' au fil des rues sans nom Si le cafard me chahuteJe regarde vers la Butte
English translation : Moulin de La Galette You couldn’t love meLike you should Is it with the poet’s refrainThat you lost your head?Time goes by and stillI wait for you despite myselfAnd in Montmartre at nightRaising my eyes I say to myself: As long as Windmill blades of the of the Moulin de La Galette shall turnMy heart will singLike when I am near youThe song of the feast daysWhen in the faubourgEyes full of loveYou leant your head on mineHow pretty they areShining in the nightThese wings of Paradise Since this accursed dayI roam the streets of ParisAnd every faceI seek your reflectionThese days seem so longthat on street after nameless streetIf the blues takes holdI look toward la Butte (of Montmartre)
Instrumental version, no voice. France. 20's. Java. French dance. Instrumental version, no voice. France. 20's. Java. French dance. Montmartre. Bouncy & melancholic. Clarinet, accordion, piano, banjo & strings.
Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, Song sung in French. Nostalgic & romantic. Female singer, accordion, piano, clarinet & flute.歌词
On croise à ParisDe Montmartre à Saint LouisDes amours transis sous un même parapluieOn les voit qui s'enlacent sur le pont des Arts,On les voit qui s'embrassentSur un quai de gare.
Paris, encore, Paris, toujours,Petits trésors et grand amour.Paris, encore, Paris, toujours,Paris, la nuit, Paris, le jour.
Emmène moi au bal que l'on donne à minuit,Fais-moi voir les étoiles, dansons tout' la nuitSous cent mille lumières,Fais-moi tourner encore,Fais-moi quitter la terre pour des nuages d'or
English translation : PARIS TOUJOURS In Paris from Montmartre to Saint LouisWe see lovers fixed under a single umbrellaWe see them entwined on the Pont des Arts,We see them kiss On a station platform
Paris again, Paris alwaysLittle treasures and great loveParis again, Paris alwaysParis by night, Paris by day Take me to the midnight ball,let me see the stars, let’s dance all night long‘neath a hundred thousand lightsSpin me around againMake me quit this earth for clouds of gold
Song sung in French. 40's. Cabaret. Sensual & melancholic. Female Song sung in French. 40's. Cabaret. Sensual & melancholic. Female singer, string orchestra, piano & trumpet.歌词
C’est fini Mon chériC’est finiC’est la vieJe m’ennuieMais je t’oublieC’est la vieTant pis Nous n’irons plus dans cette chambre bleueAvec un balcon sur la merNous n’aurons plus tous ces matins grisEnlacés mais solitaires
English translation :
It’s over That’s lifeIt’s overMy darlingThat’s lifeI am boredBut I forget youThat’s lifeToo bad We’ll never go again to that blue roomWith a balcony over the seaWe’ll never again see those grey morningsEntwined but alone
Instrumental version, no voice. France. 40's. Cabaret. Sensual & Instrumental version, no voice. France. 40's. Cabaret. Sensual & melancholic. String orchestra, piano & trumpet.
Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, Song sung in French. 30's & 40's. Funny & bouncy. Male singer, piano, fllute & rhythm.歌词
Les jambes des femmesSont des ciseauxElles tranchent la vieEn petits morceauxComme des becs d’oiseaux enivrésVolant au-dessus de la mer Moi j’aime avoir les pieds sur terreRacines au sol et tête en l’airPour contempler le ciel d’azurEt le spectacle de ces fruits murs Les mains des femmesDes papillonsElles parlent et jouentCaressent aussiElles sont des griffes de lionnes sauvagesTiennent la vie Et les hommes aussi Ma chère MadeleineN’est pas comme çaDe ces dix doigts M’étreint le cœurSes belles gambettesSont toujours prêtes Pour une ballade A bicyclette
English translation : Les Jambes des Femmes Ladies’s legs Are scissorsThey cut life upInto little piecesLike beaks of drunken birdsFlying over the sea
Myself, I like having my feet on the groundRooted to the soil and my head in the cloudsTo contemplate the azur skyAnd the spectacle of ripened fruits Ladies’ handsAre butterfliesThey talk and playAnd caress They are the claws of wild lionessesGripping lifeAnd, at the same time, men My dear MadeleineIs that not howThese ten fingersTighten my heartHer beautiful legsAre always
Song sung in French. 10's & 20's. Dramatic & sentimental. Female Song sung in French. 10's & 20's. Dramatic & sentimental. Female singer, piano & string orchestra.歌词
La vie n'est pas facile, pour une gamine de seize ansqui n'a plus de famille, et encor' moins d'argent,Elle coup' et coud toute la semaine à l'atelier des mouchoirs,mais le dimanche elle est reine de la danse au bal du soir.
Tourne vire, virevolte, la belle d'un pied léger,tourne vire, virevolte, c'est venu le temps d'aimer.
Elle a jolie frimousse, et le coeur innocent,des rêves qui la poussent vers un prince charmant,et c'est en mai qu'il lui arrive, l'invite pour un pas de deux D'une valse il l'enivre et les voilà amoureux.
Ils se sont mariés, ont brûlé la belle saisonla guerre est déclarée, il doit par-tir au front!A la gare ils se quittent en agitant leur mou-choir,"Je reviendrai bien vit' et je t'écrirai chaque soir"
Sur le chemin des Dames, le voilà soudain foudroyé,elle n'a pas assez de larmes pour son malheur noyer,mais pour la vie jolie grisette tu ne peux t'enfermer, dimanche à la guinguette tu retourneras danser.
English translation : Twirl
Life is not easy for a girl of sixteenWho’s got no family and no moneyShe cuts and sews all week long in the handkerchief factoryBut on Sundays she is the queen of the ball Spin, turn, twirl, the light-footed beautySpin, turn, twirl, the time has come to love She has a cute little face, and a pure heartDreaming of her prince charmingAnd in May he arrives, invites her to a pas de deuxWith a waltz he steals her heart, and they are lovers They got married, lived life to the full, war is declared, he must leave for the frontat the station they say their goodbyes waving the handkerchiefs“I’ll be back soon, and I’ll write every night On the Chemin des Dames, he is suddenly struckShe has not enough tears to drown her sadness,But don’t lock yourself away pretty girlNext Sunday you will be back dancing at the guinguette.
Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. Female singer & small orchestra.歌词
Les gens de ma sorteSont de vrais amoursSur le pas d’ leur porteIls vous disent « Bonjour ! »« Hello ! Tu viens chéri ? »« Tu seras mon homme »« Là-haut dans mon p’tit nid »« Tu pourras admirer Paris »Les gens de ma sorteOnt un p’tit béguin
Pour les gens qui portentLe « chic parisien »Pour faire des foliesUne douce ivresse :Le Paradis des petites femmes de Paris Sur les Champs-ElyséesTout près des quais de la SeineAu comptoir des cafésAux abords du Bois d’VincennesOn peut les voir passerTrès
coquettes elles se promènentMon Dieu qu’elles sont joliesMais moi j’vous l’dit : Les gens de ma sorteOnt des rendez-vousQui parfois rapportentExtrêmement beaucoupQuand dîner sur l’boul’vardD’vient une habitudeOn n ‘a plus le cafardEt les idées comme du café noirLes gens de ma sorteRêvent de bijouxQue les Dames portentAutour de leur couEt si cela finitAdieu la richesse...Je veux aller là où mon cœur me conduitAu Paradis des petites femmes de Paris
English translation : LES PETITES FEMMES DE PARIS People like meAre proper dearsOn their door stepThey say « Allo darlin’ fancy a bit?”“you’ll be my man »”Up their in my little nest”“You can admire Paris”People like me Take a fancyTo people who wear“Parisian chic”So are folliesAre bathed in sweet inebriation:The paradise of the little ladies of Paris
On the Champs ElyséesRight by the quays of the SeineIn the café barsTo the edges of the Bois de VincennesWe see them go bySo coquettish as they walkMy word how pretty they areBut I must tell you people like meHave rendez-vousWhich sometimesBring in a lot of moneyWhen we become accustomedTo dining on the boulevardWe lose the bluesAnd thoughts as black as café noir.People like me Dream of jewelsThat grand ladies wearAround their necksAnd, dream over,Farewell richness…I want to go where my heart leads meTo the paradise of the little ladies of Paris
Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. Female singer, accordion, piano & double-bass.歌词
Sur les toits de Paris la nuitLes Apaches* sont réunisEt dans l’éclat de lune qui blanchit les maisonsDes ombres se projettent en longIls préparent un coup vengeurLa lame de couteau sur le cœurEt demain on lira dans les journaux du soir :« Un homme a succombé dans le noir » Ah ! regardez-les passer quand ils glissent sans bruitFilant à travers les rues d’un quartier de Paris Ils n’ont pas l’air de s’en faire et partent à la conquêteDes filles qu’ils font danser le soir au bal musetteEt sur les accords vibrants d’un vieil accordéonMurmurent les mots d’amour qui donnent le frissonMais ils finiront un jour reclus à la Roquette*Et regretterons le temps qui fait perdre la tête... Au bord du Canal St MartinDans la froideur d’un p’tit matinUne étrange silhouette s’arrête un court instantEst-ce un marinier ou un passant ?L’onde calme soudain s’agiteUne forme se précipiteEt dans le rouge sang d’un fugace refletUn corps disparaît à tout jamais Écoutez filles des faubourgsPrenez garde aux trop beaux discoursLes serments prononcés à la lueur d’un lampionSont là pour vous faire perdre raisonSi le cœur de Paris la nuitVous entraîne dans ses foliesDieu sait où les baisers de ces mauvais garçonsUn jour ou l’autre vous conduiront ?
English translation : Apaches On the rooftops of ParisThe Apaches meetAnd as the white light of the moon shines on the houses belowAnd the shadows lengthenThey are preparing their revengeKnife blade on their heartsAnd tomorrow we will read in the evening papers:“A man succumbed in the darkness” Ah ! Watch them slip silently by Criss crossing the streets of the Parisian quartierThey don’t seem too concerned and set out to win the heartsOf the girlsThey dance with in the evening at the bal musette*And to the Moving vibrato of an old accordionThey whisper sweet nothings to make heart flutterBut they will end up one day in the RoquetteAnd will regret these heady moments On the banks of the Saint Martin CanalIn the chill of the early hoursA strange silhouette halts just for a momentIs it a bargeman or a passer-by?Suddenly the calm waters are disturbedA shadow flees byAnd in the red blood of a fleeting reflexionA body disappears forever Listen you faubourg girlsBeware of pretty storiesVows pronounced by the light of a Chinese lanternAre there to make you loose your headsIf the heart of Paris by nightLeads you into a follyLord knows where these bad boy’s kissesWill take you one day or another.
Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, piano, string orchestra & rhythm.歌词
Je tourne en rond dans ma boutique,J'en ai ma claque j'en ai ma clique.J'vends des souvenirs au bout d'la place,Toute une camelote qui s'entasse,Mais tout ce commerce est en berne,Depuis que c'est mon mec qui le gouverne.
Oh! mais là faut que ça cesse!J'suis plus de la première jeunesseSi je veux vivre de mes breloques,Il faut que j'le mette à la porte! Mais qui va m'réchauffer l'café?Partager mes coups dans l'nez?Me dire que j'suis la plus belle,Pendant que je fais la vaisselle?
Et dès qu'arrivent les touristes,Le voilà qui se met en piste!Il terrorise les gamins,Et les parents font du tintouin,Et s'il entre une bonne sœur, Monsieur, grossier,Insulte le seigneur!
English translation : RENGAINE
I go round and round in my boutique,I can’t stand it anymoreI sell souvenirs at the end of the square,A load of tat piling upBut because business is badSince my guy took over Oh ! it’s got to stopI’m no longer in the prime of youthIf I must live from my trinketsI’ll have to chuck him outBut who’s gonna make my coffeeShare the one over the oddsTell me I am the prettiestWhile I’m doing the washing-up And as soon as the tourists arrive,Then his show beginsHe terrorizes the kidsAnd the parents make fussAnd if a none comes in, Monsieur, uncouth,Insults the Good Lord
Song sung in French. 20's & 30's. Java. French dance. Funny & heavy. Song sung in French. 20's & 30's. Java. French dance. Funny & heavy. Female singer, accordion & small ensemble.歌词
J'pensais qu'tu seraisMa tout' p'tit femmeMa tout'p'tite cailleMais patatra!V'là qu'un p'tit garsUn dur à brasDans ton jardin A déboulé C'est pas mon fort Les matadorsLes gros fortichesLes gros costauds J'croyais qu'tu s'raisMa fleur du soirPour moi, peinardBonjour, bonsoirMais v'la t'y pasQu'un grand gaillardA mis son r'gardDans tes yeux noirs
Ce qui me resteMa gigoletteMa p'tite pouletteC'est ma chopineC’est mon litronEt puis mon schlassEt puis ma poissePour pas un rond
English translation : It’s not my cup of tea I thought you would be my little ladymy little sparrowbut waddya knowHere’s a little guyA tough nutIn your gardenTurns up It’s not my cup of teaMatadorsTough guys I thought you would beMy evening flowerFor me alone, no worriesHello helloWaddya knowA great hunkIs staring intoYour black eyes What’s left my little teaseMy little chickadeeIs my bottle,My shot of hoochMy bladeAnd my bad luckAll that for zilch
Instrumental version, no voice. France. 20's & 30's. Java French Instrumental version, no voice. France. 20's & 30's. Java French dance. Funny & heavy. Clarinet, accordion & piano.
Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female singer, accordion & small ensemble.歌词
Il y aura toujours un p'tit air de rengaineAu fond d'une cour, sur les bords de la SeineUn refrain qui conjugue l'amourEt puisLes amants de ParisIl y aura toujours une frêle guinguettePour danser à deux, pour s'aimer en cachetteUn hôtel à trois pas du faubourgOù l'on confond la nuit et le jour Il est au fin fond d’une impasseUne maison où l'on s'enlaceA l'abri des sombres regardsDes bourgeois qui passent le soirIl n'y a même pas de terrasseMais chacun y trouve sa placeEt dans un coin l'accordéonOffre alors à chacun sa chanson
English translation : There will always be There will always beA little old songIn a courtyard, on the banks of the SeineA refrain which bindsAmour with the lovers of ParisThere will always beA creaky guingetteTo dance together, to love in secretAn hotel stone’s throw from the faubourgWhen night and day entwine Down the end of an alleyA house where we entwineAway from the dark looksOf the bourgeoisie passing by in the eveningThere is not even a terraceBut everyone can find their placeAnd in a corner the accordionOffers each their song
Upbeat, commercial, modern. Tough vocal shout outs with powerful, Upbeat, commercial, modern. Tough vocal shout outs with powerful, driving drums, guitar riffs and dramatic brass stabs are joined by confident female vocals. Cool and contemporary percussive pop song with positive, playful verses, catchy vocal cuts and brooding refrains full of determined attitude and swagger.歌词
Ha ha ha ha! (2x)Woo! “Hey daddy daddy,Won’t ya look my way,Let’s get lost in a new dimension(Ha, Ha, Ha, Ha!)Ay daddy, daddy,Won’t chya come my way,So desperate for ya whole attention.
Cause we livin’ our best life,So don’t you leave no,I just gotta know ya better(Ha, Ha, Ha, Ha, woo!)We livin’ our best life,So don’t you leave no,I just gotta hold ya better
They make the drinks to go down, down,They play the beat to get down, down,Baby let’s get out on the town, town,They make the drinks to go down Down, downThey make the drinks to go down !(Ha, Ha, Ha, Ha, woo!)Down, downThey make the drinks to go down ! Hey daddy, daddy,Yes I got all day, and I’m waitin’ for the evening for ya,(Ha, ha, ha, ha!)Ayyy daddy, daddy it’s a dog gone shame that I even gotta spell it for ya... Cause we livin’ our best life,So don’t you leave no,I just gotta know ya better(Ha, ha, ha, ha, woo!)We livin’ our best life,So don’t you leave no,I just gotta hold ya better
They make the drinks to go down, down,They play the beat to get down, down,Baby let’s get out on the town, town,They make the drinks to go down Down, downThey make the drinks to go down !(Ha, ha, ha, ha, woo!)Down, downThey make the drinks to go down !Down, downThey make the drinks to go down !(Ha, ha, ha, ha, woo!)Down, downThey make the drinks to go down !
Upbeat, commercial, modern. Instrumental underscore version. Upbeat, commercial, modern. Instrumental underscore version. Powerful, driving drums with guitar riffs and dramatic brass stabs. Cool and contemporary percussive pop with positive, playful vibe and brooding sections full of determined attitude and swagger.
Upbeat, commercial, modern. Confident female vocals with powerful, Upbeat, commercial, modern. Confident female vocals with powerful, driving drums, guitar riffs, dramatic brass stabs and tough vocal shout outs. Cool and contemporary percussive pop song with a positive, playful vibe alongside attitude and swagger.
Swagger, attitude, brooding. Tight, downtempo electronic beats with Swagger, attitude, brooding. Tight, downtempo electronic beats with cool vocal FX and contemporary synth bass are joined by confident female vocals and tense, urban synths. Sparse, edgy and commercial pop song with tough male vocal shout outs.歌词
Top down for da money….For da money ya know me,…Whip lash on ya bunny, bunnyYa bunny, she owed me…I’m so fly stay fed, fed…Ya need job?Get work gimme head….See me break no bread, breadIt’s ‘cause i’m selfish what i said,..Aint nothin’ like a lose screw,In my crew,Hit em in a tutu, or high shoe,Pop it in a swim suit!Ok cute!Then hit em with da,Uh, uh, uh, and then scoot! I know you finna…
Black out!I’m finna get my bounce on..Finna get my bounce on…Breast out!T-shirt and a longjohnI’m finna get my bounce on!And it’s LOOSE!Ya know i got it!Shake cake and it’s real…(i said)Black out!I’m finna get my bounce on…
Caterpillar when ya saw me last,But-a-fly young stunna gettin better every hourglass..While you do it for the gram, I'ma do it for the band, big stand, and few 50 grand, Uh!Grown woman give a damn about what you do,Beat nuts but I'm nunt'n like a loose screw,No ballerina but you know I gotta tutu,Just make sure you on ya “Please” & ya “Thank you”s……young,young stunna,Da-dirty on da mic, get flirty, ya heard me….Grab out da bag for dis short thick cutie,Can ya give it to me?I think he wanna do me…I know he finna…
Black out!I’m finna get my bounce on..Finna get my bounce on…Breast out!T-shirt and a longjohnI’m finna get my bounce on!And it’s LOOSE!Ya know i got it!Shake cake and it’s real…(i said)Black out!I’m finna get my bounce on…(2X)
Swagger, attitude, brooding. Instrumental underscore version. Tight, Swagger, attitude, brooding. Instrumental underscore version. Tight, downtempo electronic beats with cool vocal FX and contemporary synth bass are joined bytense, urban synths. Sparse, edgy and commercial pop with tough male vocal shout outs.
Swagger, attitude, brooding. Tight, downtempo electronic beats with Swagger, attitude, brooding. Tight, downtempo electronic beats with cool vocal FX and contemporary synth bass are joined by confident female vocals and tense, urban synths. Sparse, edgy and commercial pop song with tough male vocal shout outs.
Fiery & passionate. Neapolitan song and symphony orchestra.歌词
Aieressera, oì nanninè, me ne sagliette, tu saie addò tu saie addò Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto farme nun pò! Addò lo fuoco coce, ma si fuie te lassa sta! E nun te corre appriesso, nun te struie, 'ncielo a guardà!... Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!Né... jammo da la terra a la montagna! no passo nc'è! Se vede Francia, Proceta e la Spagna... Io veco a tte! Tirato co la fune, ditto 'nfatto, 'ncielo se va.. Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto, guè, saglie sà! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!Se n' 'è sagliuta, oì né, se n' 'è sagliuta la capa già! È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta... sta sempe ccà! La capa vota, vota, attuorno, attuorno, attuorno a tte! Sto core canta sempe nu taluorno Sposammo, oì né! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!
Relaxed, atmospheric, determined. Propulsive electronic beats with Relaxed, atmospheric, determined. Propulsive electronic beats with suspenseful, eerie synths and confident, cool, downtempo male MC vocals with tough lyrics. Contemporary UK urban song with attitude.歌词
talking in landlessfreedom impeachedman of the land and the anguish he speakstv pot holes steep like Atlantisfree from the land with plans of expansionmy angles the dankestjammed with the ramp kidspainting the mansions smoothing the blocksyou strudels a popmove it you losttough sounds dead row and duck down
you don’t see me nowyou don’t see me now
rules of the youth touchdownorder and truth what nowkodine in my cup rough houseany beat that i touch run outsick of these dated wayssmooth on the paper chasenever tire of grindingthe line in the fire i spray on trackstalking in landlessfreedom impeachedman of the land and the anguish he speakstv pot holes steep like Atlantisfree from the land with plans of expansion you don’t see me nowyou don’t see me now
Relaxed, atmospheric, determined. Propulsive electronic beats with Relaxed, atmospheric, determined. Propulsive electronic beats with suspenseful, eerie synths and confident, cool, downtempo male MC vocals with tough lyrics. Contemporary UK urban song with attitude.
Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with soft, Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with soft, ethereal female vocals, featuring cinematic guitars, driving drums and expansive reverb. Builds beautifully with wondrous layers of sound and a sense of warmth and summery vibes.歌词
Maybe tonight Maybe with you I know it’s right To be with you Maybe tonight We’ll find a way I know I might Hear I what I want, What you want to say Come be mine In another world I’ll run away with you We’ll be alright In another world Another world with you Maybe tonight We’ll find a way I know I might Hear what I want What you want to say Come be mine In another world We’ll be alright In another world Run away with you In another world Run away with you We’ll be right In another world Another world with you Another world with you Another world with you Another world with you Another world with you
Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with cinematic guitars, driving drums and expansive reverb. Builds beautifully with wondrous layers of sound and a sense of warmth and summery vibes.
Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with soft, Relaxed, hypnotic, cool. Dreamy, happy-go-lucky indie pop with soft, ethereal female vocals, featuring cinematic guitars, driving drums and expansive reverb. Wondrous layers of sound weave with a sense of warmth and summery vibes.
Confident, upbeat, positive. Powerful and propulsive drums with cool Confident, upbeat, positive. Powerful and propulsive drums with cool electric guitars and playful 80's pop style male vocals with a hint of quirky retro glam rock.
歌词
Oh yeah, oh yeah, Oh yeah, oh yeah. She’s got flowers in her hair
It’s falling everywhere She’s beautiful, beautiful So beautiful, so beautiful
Confident, upbeat, positive. Powerful and propulsive pop underscore Confident, upbeat, positive. Powerful and propulsive pop underscore featuring drums, organ and cool electric guitars.
Painted morning on the air Turned around and disappeared Does it seem so wrongDoesn't seem so wrong By the moments on the headTaken in and worn again Does it seem so wrongDoesn't seem so wrong We don't know...We don't know...We don't know...We don't know... There's a hole of all the missedSomething gone and something livesDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong All the gone eyes see the raysEvery moment every wayDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong There's a hole of all the missedSomething gone and something livesDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong We don't know... We don't know... We don't know... We don't know...
We don't know... We don't know... We don't know... We don't know...
No simple word, The open book, The letter's kill and you can't lookA broken lock, The empty mouth, A distant sound creeping out
A long, long, gone melodyA long, long, gone memory of wonder A silent word, The poison took, The shallow eyes take their last lookA whispered doubt, An empty house, An autumn leaf on the ground A long, long, gone melodyA long, long, gone memory of wonder
Driving, upbeat, cool. Powerful indie drums with cool, propulsive Driving, upbeat, cool. Powerful indie drums with cool, propulsive electric guitars and low-fi male vocals. Catchy choruses featuring female vocal harmonies and bright synths. Contemporary, grungy indie develops to a soaring outro with vocal shout outs and
Driving, upbeat, cool. Powerful indie drums with cool, propulsive Driving, upbeat, cool. Powerful indie drums with cool, propulsive electric guitars. Catchy choruses featuring bright synths. Contemporary, grungy indie develops to a soaring outro with inspiring, expansive and panoramic guitar solos.
Positive, playful, upbeat. Contemporary indie pop featuring playful Positive, playful, upbeat. Contemporary indie pop featuring playful electric guitar melodies, cool, low-fi male vocals and propulsive drums. Inspiring, motivational and youthful song with summery guitar solo and sentimental lyrics.
Positive, playful, upbeat. Contemporary indie pop featuring playful Positive, playful, upbeat. Contemporary indie pop featuring playful electric guitar melodies and propulsive drums. Inspiring, motivational and youthful with summery guitar solo.