La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
MIL007 The Magic Flute
[MIL007 - 1]
0 3'03 沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 Der Holle Rache. Lyrical & uplifting. Soprano & Symphonic orchestra.古典音乐 著名音乐 练声 古典时期(1750-1800) 抒情 交响乐队 十八世纪 高音 令人激动 歌剧 Gm 143
OCR560214 Beko : Betrolahy
[OCR560214 - 16]
0 2'48 Traditionnal A cappella men & women duet.民族 马达加斯加 马达加斯加歌唱 人声 女声民族合唱团 无伴奏合唱 原声 二重奏 D 92
OCR560153 Todos Los Santos De Ocuri
[OCR560153 - 10]
0 4'36 Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. Huayno. All Saints theme. Charangos, male & female voices.盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno 玻利维亚 传统男声独唱 民族女声独唱 男女民族合唱团 原声 充满热情 Eb 98
OCR560150 Rabolada
[OCR560150 - 3]
0 2'21 Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 Am 121
OCR560150 Djarfogo
[OCR560150 - 4]
0 4'23 Raiz di Djarfogo (performer) "Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 Bbm 137
OCR560150 Bia
[OCR560150 - 8]
0 4'54 Raiz di Djarfogo (performer) Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 Ebm 136
OCR560150 Tuna
[OCR560150 - 9]
0 2'39 Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. Cape Verde. Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 Am 121
OCR560150 Lúcia
[OCR560150 - 11]
0 4'37 Raiz di Djarfogo (performer) Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 Am 128
OCR560147 Colaboi 3
[OCR560147 - 6]
0 5'36 Porto Grande (performer) Cape Verde. Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 女声民族合唱团 民族吉他 chocalho 全音阶口琴 原声 口哨 Bm 120
OCR560147 Chuva de 83
[OCR560147 - 8]
0 5'08 Porto Grande (performer) Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 四弦小吉他 民族 女声民族合唱团 民族吉他 全音阶口琴 chocalho 原声 Am 117
OCR560147 Compadre José
[OCR560147 - 13]
0 6'26 Mateus Band Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, male singer & male 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 合唱队男队员 民族吉他 民族小提琴 原声 B 105
OCR560147 Maria Barba
[OCR560147 - 16]
0 6'25 Djalunga (performer) from P.D. One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 民族女声独唱 四弦小吉他 民族吉他 chocalho 民族小提琴 原声 Am 108
OCR560146 Lena
[OCR560146 - 5]
0 5'14 Ano Nobo Creole song. Acoustic guitar, male voice & female's choir.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族男声歌唱 佛得角 女声民族合唱团 民族吉他 原声 感动 Am 165
OCR560146 N'kré Bu Fora Di Marka
[OCR560146 - 13]
0 6'01 José Domingus Lopes from P.D. Morna. Acoustic guitar, accordion & male voice.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 全音阶手风琴 佛得角 传统男声独唱 民族吉他 原声 感动 Em 151
OCR560146 Lindinha
[OCR560146 - 14]
0 4'25 Xote (performer) from P.D. Coladeira. Acoustic guitar, ratchet & male voice.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 棘轮 民族吉他 原声 感动 多愁善感 Gbm 87
SIG11073 Fourteen
[SIG11073 - 3]
0 4'18 Slug Song. Fiery & obstinate. Female voice, electronics & drums.歌词朗朗上口 歌曲 果断 流行电子音乐 动人 开心 介绍 日常生活 自信 火热 Gbm 100
CEV3031 I Wish you a Merry Christmas
[CEV3031 - 19]
0 1'11 Scott Taylor Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male 歌词传统圣诞 感动 内心活动 忧伤 有旋律 宁静 耐心 简单 温柔 歌曲 C 60
CEV3031 I Wish you a Merry Christmas 2
[CEV3031 - 20]
0 1'17 Scott Taylor Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas"Male voice, 传统圣诞 男歌手 内心活动 反省 有旋律 small ensemble 温柔 歌曲 英语歌唱 感动 C 118
CEV3031 I Wish you a Merry Christmas 3
[CEV3031 - 21]
0 1'09 Scott Taylor Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male 传统圣诞 男歌手 感动 钟琴 内心活动 反省 有旋律 夜晚 宁静 small ensemble Am 60
CEV3031 I Wish you a Merry Christmas 4
[CEV3031 - 22]
0 0'55 Scott Taylor Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male 传统圣诞 男歌手 感动 内心活动 反省 有旋律 温柔 歌曲 英语歌唱 漂泊 A 60
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS