La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560153 Porque Te Vas Palomitay
[OCR560153 - 21]
0 3'23 Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. Bolivia. Huayno. Charango duet.盖丘亚语歌唱 小型八弦 民族 huayno 玻利维亚 二重奏 原声 乐器 充满热情 Gm 99
OCR560150 Braga Maria
[OCR560150 - 5]
0 4'45 Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 拍手 蓝调摇滚 民族女声独唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 Gbm 86
OCR560150 Nha Codé
[OCR560150 - 10]
0 5'47 Raiz di Djarfogo (performer) Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 原声 感动 Em 82
OCR560150 Brial
[OCR560150 - 13]
0 10'24 Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. Brial is the generic name given to the song sequence which is sung 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 民族女声独唱 四弦小吉他 民族吉他 蓝调摇滚 原声 感动 Bbm 91
OCR560147 Nha Desoa
[OCR560147 - 2]
0 3'57 Renascimento Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 男声民族合唱团 民族吉他 chocalho 原声 Am 119
OCR560147 Colaboi 2
[OCR560147 - 5]
0 2'22 Frederik Da Luz Song to manage beefs. A cappella male singer.无伴奏合唱 传统男声独唱 民族 钟声 (音效)大海 原声 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 (音效)动物叫 独奏 Abm 90
OCR560147 Dia 15 Grog Ta Caba
[OCR560147 - 7]
0 4'31 Cacoi Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & men's choir.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 四弦小吉他 男声民族合唱团 民族吉他 原声 民族鼓 Am 126
OCR560146 Ma N'ka Ta Ba Rubêra Ki Tên
[OCR560146 - 2]
0 3'45 Kodé Di Dona Funana. Accordion, ferrino (Creole scraped idiophone) & male voice.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 funana 全音阶手风琴 原声 佛得角 感动 三角铁 C 89
OCR560146 Mino De Mama
[OCR560146 - 9]
0 3'40 Mino de Mama Creole song. Accordion, acoustic guitar & male voice @ 0'43.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 全音阶手风琴 佛得角 民族吉他 原声 感动 Am 87
OCR560146 Cascabulho Tem Baleia
[OCR560146 - 15]
0 3'38 Traditionnal Coladeira. Acoustic guitar, male voice & choir.佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 民族吉他 男声民族合唱团 原声 感动 Bb 123
OCR560141 Au Clair de la Lune
[OCR560141 - 1]
0 0'24 Jules Cassan from P.D. Child's folklore. A cappella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Gbm 136
OCR560141 Henriette et Damon
[OCR560141 - 2]
0 2'41 Jules Cassan from P.D. Lament. A cappella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Bm 99
OCR560141 La Jolie Flamande
[OCR560141 - 3]
0 2'53 Louise Reichert from P.D. Folk song. A cappella female voice.民族 无伴奏合唱 民族女声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Dbm 105
OCR560141 Jioneto
[OCR560141 - 4]
0 3'17 Lucien Broquies from P.D. "Jeannette". Pastourelle. A capella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 G 103
OCR560141 La Bergère au Pâturage
[OCR560141 - 5]
0 2'23 Henri Carrié from P.D. Pastoral scene. A capella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 B 108
OCR560141 Gentille Pastourelle
[OCR560141 - 6]
0 3'00 Lucien Broquies from P.D. Pastourelle. A capella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Gm 86
OCR560141 La Meunière
[OCR560141 - 7]
0 2'09 Odette Marcilhac from P.D. Folk song. A capella female voice.民族 无伴奏合唱 民族女声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 F 111
OCR560141 Lou Mouli
[OCR560141 - 8]
0 1'59 Louise Reichert from P.D. "The mill". Folk song. A capella female voice.民族 无伴奏合唱 民族女声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Em 136
OCR560141 Prospère
[OCR560141 - 9]
0 4'20 Jules Cassan from P.D. Folk song. A capella male voice.民族 无伴奏合唱 传统男声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 Abm 76
OCR560141 Le Retour du Soldat Martin
[OCR560141 - 10]
0 5'29 Odette Marcilhac from P.D. Folk song. A capella female voice.民族 无伴奏合唱 民族女声独唱 原声 法语歌唱 充满热情 独奏 人声 G 65
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS