Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song that depicts the emotional portrait of platonic love and vulnerability: "You have a distinct flavor, you make me lose my mind a little, sometimes so much that everything else loses its taste." Singer, beatmaking, sampling & electronics.歌词
- Italiano:
Hai un sapore d'istinto Oro sopra al viso Seguirò l’istinto Correrò a cercarti
Tra le mie braccia non ti sentirai più sola
Hai un sapore distinto, Mandi un po’ in tilt A volte tanto che perde sapore il resto
Più della droga, sigarette o whiskey & cola
Sai che ti osservo quando stai un po’ per le tue E vorrei averti come fossi una canzone Forse è più tosta dirsi in faccia “fa paura” Che avere tutto questo spazio tra di noi
E non sei mia Mai Scappi Temi che ti uccida ma a pensarci Senti Vuoto dentro al petto; puoi fidarti Sai che ti riprendo al volo Stai con me Temi che ti uccida ma sei viva
Oh Woah Tengo stretto quel che non ho E non ho Un senso eterno ma se fermerai quest attimo Puoi viverci
E non sei mia Mai Scappi Temi che ti uccida ma a pensarci Senti Vuoto dentro al petto; puoi fidarti Sai che ti riprendo al volo Stai con me Temi che ti uccida ma sei viva
Ma riesci a colpirmi Come il primo pezzo soul o r&b Sei quel mood la sera, sei Cosa manca a me Come il cavo jack che hai lasciato qui Sei un po’ come me o io come te
(e non sei mia, mai) (e non sei mia, mai) (e non sei mia, mai) (e non sei mia)
- English:
You have a flavor of instinct Gold over your face I'll follow my instinct I'll run to find you
In my arms, you won't feel lonely anymore
You have a distinct flavor, You throw me off balance Sometimes so much that everything else loses its taste
More than drugs, cigarettes, or whiskey & cola
You know I watch you when you're on your own a bit And I wish I could have you like you were a song Maybe it's tougher to say "it's scary" to your face Than to have all this space between us
And you're not mine Never You run away You fear that it'll kill you, but thinking about it You feel An emptiness in your chest You can trust me You know I'll catch you in a heartbeat Stay with me You fear that it'll kill you but you're alive
Oh Woah I hold on tight to what I don't have And I don't have An eternal sense but if you stop this moment You can live it
And you're not mine Never You run away You fear that it'll kill you, but thinking about it You feel An emptiness in your chest You can trust me You know I'll catch you in a heartbeat Stay with me You fear that it'll kill you but you're alive
But you manage to hit me Like the first soul or R&B track You're that mood at night, you are What's missing for me Like the jack plug you left here You're a bit like me or I'm like you
(And you're not mine, never) (And you're not mine, never) (And you're not mine, never) (And you're not mine)
- Français:
Tu as une saveur d'istincte De l’or sur le visage Je suivrai mon instinct Je courrai te chercher
Dans mes bras, tu ne te sentiras plus jamais seule
Tu as une saveur distincte, Tu me fais un peu perdre la tête Parfois tellement que tout le reste perd son goût
Plus que la drogue, les cigarettes ou le whisky & cola
Tu sais que je t’observe quand tu restes un peu dans ton coin Et je voudrais t’avoir comme une chanson Peut-être qu'il est plus difficile de se dire en face "ça fait peur" Que d’avoir tout cet espace entre nous
Et tu n’es pas à moi Jamais Tu fuis Tu crains que je te tue, mais en y réfléchissant Tu sens Un vide dans ta poitrine ; tu peux me faire confiance Tu sais que je te rattrape au vol Reste avec moi Tu crains que je te tue, mais tu es vivante
Oh Woah Je tiens serré ce que je n’ai pas Et je n’ai pas Un sens éternel, mais si tu arrêtes cet instant Tu peux y vivre
Et tu n’es pas à moi Jamais Tu fuis Tu crains que je te tue, mais en y réfléchissant Tu sens Un vide dans ta poitrine ; tu peux me faire confiance Tu sais que je te rattrape au vol Reste avec moi Tu crains que je te tue, mais tu es vivante
Mais tu arrives à me toucher Comme le premier morceau de soul ou de r&b Tu es cette ambiance le soir, tu es Ce qui me manque Comme le câble jack que tu as laissé ici Tu es un peu comme moi ou moi comme toi
(et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi)
Hai un sapore distinto
Oro sopra al viso
Seguirò l’istinto
Correrò a cercarti
Tra le mie braccia non ti sentirai più sola
Hai un sapore distinto,
Mandi un po’ in tilt
A volte tanto che perde sapore il resto
Più della droga, sigarette o whiskey & cola
Sai che ti osservo quando stai un po’ per le tue
E vorrei averti come fossi una canzone
Forse è più tosta dirsi in faccia “fa paura”
Che avere tutto questo spazio tra di noi
E non sei mia
Mai
Scappi
Sola Senza Un Posto
Ma a pensarci
Senti
Vuoto dentro al petto,
Puoi fidarti
Sai che ti riprendo al volo
Stai con me
Costi quel che costi sarai mia
Oh Woah
Tengo stretto quel che non ho
E non ho
Un senso eterno ma se fermerai quest attimo
Puoi viverci
E non sei mia
Mai
Scappi
Sola Senza Un Posto
Ma a pensarci
Senti
Vuoto dentro al petto
Puoi fidarti
Sai che ti riprendo al volo
Stai con me
Costi quel che costi sarai mia
Ma riesci a colpirmi
Come il primo pezzo soul o r&b
Sei quel mood la sera, sei
Cosa manca a me
Come il cavo jack che hai lasciato qui
Sei un po’ come me o io come te
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia)
- English:
You have a distinct flavor
Gold over your face
I'll follow my instinct
I'll run to find you
In my arms, you won't feel lonely anymore
You have a distinct flavor,
You throw me off balance
Sometimes so much that everything else loses its taste
More than drugs, cigarettes, or whiskey & cola
You know I watch you when you're on your own a bit
And I wish I could have you like you were a song
Maybe it's tougher to say "it's scary" to your face
Than to have all this space between us
And you're not mine
Never
You run away
Alone without a place,
But thinking about it
You feel
An emptiness in your chest
You can trust me
You know I'll catch you in a heartbeat
Stay with me
No matter what, you’ll be mine
Oh Woah
I hold on tight to what I don't have
And I don't have
An eternal sense but if you stop this moment you can live it
And you're not mine
Never
You run away
Alone without a place,
But thinking about it
You feel
An emptiness in your chest
You can trust me
You know I'll catch you in a heartbeat
Stay with me
No matter what, you’ll be mine
But you manage to hit me
Like the first soul or R&B track
You're that mood at night, you are
What's missing for me
Like the jack plug you left here
You're a bit like me or I'm like you
(And you're not mine, never)
(And you're not mine, never)
(And you're not mine, never)
(And you're not mine)
- Français:
Voici la traduction en français du texte que tu as fourni :
Tu as une saveur distincte
De l’or sur le visage
Je suivrai mon instinct
Je courrai te chercher
Dans mes bras, tu ne te sentiras plus jamais seule
Tu as une saveur distincte,
Tu me fais un peu perdre la tête
Parfois tellement que tout le reste perd son goût
Plus que la drogue, les cigarettes ou le whisky & cola
Tu sais que je t’observe quand tu restes un peu dans ton coin
Et je voudrais t’avoir comme si tu étais une chanson
Peut-être qu’il est plus difficile de se dire en face “ça fait peur”
Que d’avoir tout cet espace entre nous
Et tu n’es pas à moi
Jamais
Tu fuis
Seule sans endroit où aller
Mais en y réfléchissant
Tu ressens
Un vide dans ta poitrine
Tu peux me faire confiance
Tu sais que je te rattrape au vol
Reste avec moi
Quoi qu’il en coûte, tu seras à moi
Oh Woah
Je tiens serré ce que je n’ai pas
Et je n’ai pas
Un sens éternel, mais si tu arrêtes cet instant
Tu peux y vivre
Et tu n’es pas à moi
Jamais
Tu fuis
Seule sans endroit où aller
Mais en y réfléchissant
Tu ressens
Un vide dans ta poitrine
Tu peux me faire confiance
Tu sais que je te rattrape au vol
Reste avec moi
Quoi qu’il en coûte, tu seras à moi
Mais tu arrives à me toucher
Comme le premier morceau de soul ou de r&b
Tu es cette ambiance le soir, tu es
Ce qui me manque
Comme le câble jack que tu as laissé ici
Tu es un peu comme moi ou moi comme toi
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi)
Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song that depicts the emotional portrait of platonic love and vulnerability: "You have a distinct flavor, you make me lose my mind a little, sometimes so much that everything else loses its taste." Singer, beatmaking, sampling & electronics.歌词
- English:
I'm looking for your taste
Gold upon your face
I’ll follow my sense
Run to find your trace
I want you close to me, need you to come right over
I'm looking for a piece
Begging for your lips
I wanna have you even though I know the risk
It’s not a drug, but my addiction’s taking over
I watch you closely when you’re lost inside your haze
I wish to have you like my song had your own name
I never thought that getting you would be so hard
Why don’t we try to understand and fill the void
I wanna make you mine,
Uh, why don’t you just let me?
Baby I ain’t playin’
Stop running away from me
You can trust me, you know that I will catch you falling
Stay with me
Ain’t gonna waste more time to make you MINE
Uh oh
I’m holdin’ tightly to this moment
It’s all that you can give me,
Can’t fight the feeling
Of wanting you so badly
I wanna make you mine,
Uh, why don’t you just let me?
Baby I ain’t playin’
Stop running away from me
You can trust me
You know that I will catch you falling
Stay with me
Ain’t gonna waste more time to make you MINE
Shivers when you’re near me
Like a burning fever coming over me
Be my sun when I’m awake
Cover in the rain
Healing when I bleed, tattoos on my skin
Everything you need, it’s just you and me
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
Classic soul. Mellow, smooth & sensual love song. Soul band, warm Classic soul. Mellow, smooth & sensual love song. Soul band, warm male vocals, bright light guitar & organ. Drums @ 1’19. Suggested for romantic comedies, romance & advertising.歌词
ENG:
Thank you for the last five sweet years.
It’s been the best years of my life.
Though without our differences, we've agreed to disagree.
Thank you for the patience you have had with me.
I want to be a bedtime hero.
Your lifetime friend, I'll bring you pleasures when you wish it.
I will love you till the end of time.
Back when we were just friends, I confided in you.
Saying that I would never love again.
All along I had a crush on you.
Seems to me the whole world knows, except for you.
Now you know, now you know I want to be a bedtime hero.
Your lifetime friend, I'll bring you pleasures when you wish it.
I will love you till the end of time, of time.
I will love you till the end of time, I swear.
I want to be more than a bedtime hero. I want to be a lifetime lifetime lifetime confident.
I want to be more than a bedtime hero. A lifetime friend.
I'll bring you pleasures where you wish it. Treasure you like no one can. Would you claim you're wrong with me, your highness? My kingdom's waited for too long. I will bring you pleasures you can treasure.
I will love you, love you, love you till the end of time.
I swear. I swear.
I wanna be, I wanna be yours, wanna be yours…
FR:
Merci pour ces cinq dernières années si douces.
Ça a été les meilleures années de ma vie.
Bien que, malgré nos différences, nous avons accepté de ne pas être d’accord.
Merci pour la patience que tu as eue avec moi.
Je veux être un héros de tes nuits.
Ton ami de toujours, je t'apporterai des plaisirs quand tu le souhaiteras.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps.
Quand nous n’étions que des amis, je me confiais à toi.
En disant que je n’aimerais plus jamais.
Depuis tout ce temps, j’avais un faible pour toi.
Il me semble que le monde entier le savait, sauf toi.
Maintenant tu le sais, maintenant tu sais que je veux être un héros de tes nuits.
Ton ami de toujours, je t'apporterai des plaisirs quand tu le souhaiteras.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps, des temps.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps, je le jure.
Je veux être plus qu’un héros de tes nuits. Je veux être un confident pour la vie, pour la vie, pour la vie.
Je veux être plus qu’un héros de tes nuits. Un ami pour la vie.
Je t'apporterai des plaisirs où tu le souhaiteras. Je te chérirai comme personne ne peut. Dirais-tu que tu as tort avec moi, ta majesté ?
Mon royaume a attendu trop longtemps. Je t'apporterai des plaisirs que tu pourras chérir.
Je t’aimerai, t’aimerai, t’aimerai jusqu’à la fin des temps.
Je le jure. Je le jure.
Je veux être, je veux être à toi, être à toi…
Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male voice singing in French & English, delicate piano, soft guitar & backing vocals. Suggested for vacation, holidays, advertising & romantic comedies.歌词
ENG/FR:
Paris c’est la ville des amoureux
A te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Paris c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi c’est mieux quand on est deux
En dinant aux chandelles sous la Tour Eiffel
Entourés de bateaux-mouches un baiser sur la bouche.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs -Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare quand tu es repartie
J’ai saisi ta main et tu m’as souris
Reste près de moi, reste pour la vie.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
I love, Paris any day
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, yeah.
Je t’aime Paris Je t’aime Paris Je t’aime Paris.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
FR:
Paris, c’est la ville des amoureux
À te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Paris, c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi, c’est mieux quand on est deux.
En dînant aux chandelles sous la Tour Eiffel,
Entourés de bateaux-mouches, un baiser sur la bouche.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils.
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare, quand tu es repartie,
J’ai saisi ta main et tu m’as souri.
Reste près de moi, reste pour la vie.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
J'aime Paris tous les jours
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, ouais.
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, Je t’aime Paris.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Rhythm of Capoeira: A song about Capoeira Angola, a ritual combining Rhythm of Capoeira: A song about Capoeira Angola, a ritual combining dance & fight originating from Bahia. Swaying, relaxed, sunny, tender & joyful. Brazilian guitars, double bass, berimbau, Brazilian percussion, brass, male & female singers & backing vocals.歌词
BR
Trago de lá comigo
A força de um povo
Da cidade
Salvador
Vou lá, jogar capoeira de Angola
Vou lá, mostrar capoeira de Angola
Força que tem la na terra,
Chamada Bahia,
Esta força,
Sempre estar
Vou lá, jogar capoeira de Angola
Vou lá, mostrar capoeira de Angola
Subo la no Bonfim,
Para pedir a benção a nosso senhor,
Desço com muita paz,
Sentindo alegria e muito amor
Para dizer para esse povo,
Dançar, gingar e lutar
Vou lá, jogar capoeira de Angola
Vou lá, mostrar capoeira de Angola
EN
I bring it back with me
The strength of a people
From the city
Salvador
I'm going to play capoeira de Angola
I'm going there to show capoeira de Angola
The strength of the land,
called Bahia,
This force,
Will always be there
I'm going to play capoeira de Angola
I'm going there to show capoeira de Angola
I'll go up to Bonfim
To ask our Lord for his blessing,
I come down with a lot of peace,
Feeling joy and love
To tell these people
Dancing, swinging and fighting
I'm going to play capoeira de Angola
I'm going to show capoeira de Angola
Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, electric piano, male singer & backing vocals.歌词
BR
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
O mar me levou em lugares que sonhei
Pisando na areia ja mais imaginei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz que encontrei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
EN
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
The sea has taken me to places I've dreamed of
Stepping on the sand I'd never imagined
To have peace
To have peace
To have the peace I've found
To have peace
To have peace
To have peace
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
Boy Boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Boy Boy
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the beauty of the sea in the bay of Salvador de Bahia & the hope of seeing one’s beloved again. Brazilian guitars, Brazilian percussion, male singer & backing vocals.歌词
BR
É rodeado de ouro
É rodeado de ouro
É rodeado de ouro meu mar
O mar da Bahia
É rodeado de ouro
Me traz alegria
Que bate no meu coração
Bate, bate, bate, bate, bate, bate
Bate, bate, bate, bate
No balanço das aguas
Eu vou navegando,
Com esperança de te encontrar
Bate o vento e o frio,
E voce não esta ao meu lado pra me amar
Ha ha ha
E quanto tempo falta
Meu coração quer so amor
Meu coração quer amor e paz
Meu coração que e vencedor
Curtir do teu lado um abraço apertado
Que trazes de longe de volta pra mim
EN
Is surrounded by gold
Surrounded by gold
My sea is surrounded by gold
The sea of Bahia
Is surrounded by gold
Brings me joy
That beats in my heart
Beats, beats, beats, beats, beats
Beats, beats, beats, beats
In the sway of the waters
I sail on,
Hoping to find you
The wind and the cold,
And you're not there to love me
Ha ha ha
And how long is it
My heart wants only love
My heart wants love and peace
My heart is a winner
To enjoy a tight embrace with you
That you bring back to me from afar
Rhythm of Samba-Reggae. A song invoking Xangô, the orixá (deity) of Rhythm of Samba-Reggae. A song invoking Xangô, the orixá (deity) of justice and thunder in candomblé. Syncopated, danceable, spiritual, charismatic & exhilarating. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, male singer & backing vocals.歌词
BR
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Bota a lenha no fogo para queimar
Bota o prato na mesa para comer
Bota todo na roda e vamos ver
Eh Xangô Rei da cidade e de Yoyo
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Rei vermelho vem me iluminar
Fogo raios potentes a indicar
A estrada bonita apercorrer
Equilíbrio coragem a razão para viver
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Rei Xangô Rei Xangô
Bota a lenha no fogo para queimar
Bota o prato na mesa para comer
Bota tudo na roda e vamos ver
E Xangô Rei da cidade e de Yoyô
Rei vermelho vem me iluminar
Fogo, raios potentes a indicar
A estrada bonita a percorrer
Equilíbrio, coragem a razão para viver
EN
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
Put the wood on the fire to burn
Put the plate on the table to eat
Put everyone in the circle and let's see
Eh Xangô King of the city and of Yoyo
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
Red King come and enlighten me
Fire powerful rays indicating
The beautiful road to travel
Balance courage the reason to live
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
King Xangô King Xangô
Put the wood on the fire to burn
Put the plate on the table to eat
Put everything on the wheel and let's see
And Xangô King of the city and of Yoyô
Red King comes to enlighten me
Fire, powerful rays indicating
The beautiful road to travel
Balance, courage the reason to live
Emotive, longing, warm. Piano pushes out with heated guitar to give a Emotive, longing, warm. Piano pushes out with heated guitar to give a feeling of adventure, as strings lurch forward with a sense of purpose and vocals coo with a humanistic beauty. An individual contemplating humans' place in the cosmos. Driven sequence at 01:25 as percussion marches forward with gumption and vocals offer a delicate beauty amid the heroic push. Guitars and strings convey an orchestral brilliance meshed with a rock power.
Emotive, longing, warm. Wind chimes and blues guitar give a rustic Emotive, longing, warm. Wind chimes and blues guitar give a rustic country home quality. Piano pushes out with heated guitar to give a feeling of adventure, as strings lurch forward with a sense of purpose. An individual contemplating humanity's place in the cosmos. Driven sequence at 01:25 as percussion marches forward with gumption. Guitars and strings convey an orchestral brilliance meshed with a rock power. Instrumental version.
Emotive, longing, warm. Euphoric noise and blues guitar give a rustic Emotive, longing, warm. Euphoric noise and blues guitar give a rustic country home quality. The brilliant night sky view from a dusty town, stars lighting up the sky. Piano pushes out with heated guitar to give a feeling of adventure. An individual contemplating humanity's place in the cosmos. Driven sequence at 01:25 as percussion marches forward with gumption. Rock power from muted delayed guitar. Stripped back underscore version.
Emotive, longing, warm. Euphoric noise and blues guitar give a rustic Emotive, longing, warm. Euphoric noise and blues guitar give a rustic country home quality. The brilliant night sky view from a dusty town, stars lighting up the sky. Piano pushes out with heated guitar to give a feeling of adventure. An individual contemplating humanity's place in the cosmos. Synth sequence gives a renewed vitality and passion. Stripped back underscore version.
Constant, narrative & on the way with a touch of melancholy. Constant, narrative & on the way with a touch of melancholy. Pizzicati, mandolin, bouzouki, strings & percussion. Suggested for travelling in eastern desert & contemporary western.
40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic 40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic touch. Warm, longing, nostalgic & romantic. Lead Spanish guitar @ 1'33. Ideal for vintage glamour, poignant or sensual archive scenes.
40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic 40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic touch. Warm, longing, nostalgic & romantic. No strings. Lead Spanish guitar @ 1'33. Ideal for vintage glamour, poignant or sensual archive scenes.
40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic 40s & 50s Spanish bolero. Latin orchestra with a vintage cinematic touch. Warm, longing, nostalgic & romantic. No strings, no brass. Lead Spanish guitar @ 1'33. Ideal for vintage glamour, poignant or sensual archive scenes.
Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with a vintage Latin son Cubano influence. Relaxed, tender, pastoral & hopeful. Clarinet, Cuban claves, flute, oboe, piano, violin, violoncello pizzicato. Ideal for vintage archive, romantic "happily ever after" & new horizons ending scenes.
Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with a vintage Latin son Cubano influence. Relaxed, tender, pastoral & hopeful. No strings, no claves. Clarinet, flute, oboe, piano, violoncello pizzicato. Ideal for vintage archive, romantic "happily ever after" & new horizons ending scenes.
Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with Early 20th century Spanish zarzuela-inspired symphony orchestra with a vintage Latin son Cubano influence. Relaxed, tender, pastoral & hopeful. No claves, no woods. Violin, violoncello pizzicato, piano. Ideal for vintage archive, romantic "happily ever after" & new horizons ending scenes.