La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
CEV3011 Om Mani
[CEV3011 - 14]
0 1'31 Imade Saputra Tibetan monks. Mantra « Om Mani Peme Hung », from the great 佛教 民族 西藏 口头禅 官方仪式 男子合唱 男声民族合唱团 神奇 无伴奏合唱 催眠 Bm 86
CEV3011 Dril Bu 3
[CEV3011 - 15]
0 0'37 Imade Saputra Crystalline & sparse. Dril bu. (Tibet)佛教 民族 西藏 通透 高音 官方仪式 小钟 明朗 原声 乐器 Ebm 129
CEV3011 Great Devotion
[CEV3011 - 16]
0 1'44 Imade Saputra Nuns from the Nyingmapa. Devotional chant. A capella voice. (Tibet)佛教 民族 西藏 官方仪式 女声民族合唱团 催眠 神奇 固执 无伴奏合唱 原声 Gm 111
CEV3011 Rnga
[CEV3011 - 17]
0 1'06 Imade Saputra Solemn march. Rnga (drum). (Tibet)佛教 民族 西藏 逝去的文明 官方仪式 催眠 令人不安 神奇 固执 有节奏感 Ebm 86
CEV3011 Mani Mantra
[CEV3011 - 18]
0 1'20 Imade Saputra Reverential mystical. Mani mantra. Solo female voice. (Tibet)民族 西藏 民族女声独唱 无伴奏合唱 口头禅 官方仪式 催眠 反省 神奇 宁静 Dbm 96
CEV3011 Bai Bai
[CEV3011 - 19]
0 1'22 Imade Saputra Monastry ritual ambience (veneration). Percussion & horn. (Tibet)佛教 民族 西藏 传统乐器合奏 吵闹 官方仪式 神奇 其他打击乐器 混乱 令人不安 Fm 98
CEV3011 Dharma Chant
[CEV3011 - 20]
0 1'27 Imade Saputra Monks from the Nyingmapa school. Ritual of Vajrakilaya; Protector of 佛教 民族 西藏 男女民族合唱团 官方仪式 男声民族合唱团 神奇 野性 传统男声独唱 固执 Abm 110
CEV3011 Mountain Road
[CEV3011 - 21]
0 2'12 Imade Saputra Solemn & determined. Percussion ensemble. (Tibet)民族 西藏 其他打击乐器 野性 民族打击乐器 神奇 古代 逝去的文明 稳定的 地理政治 Dbm 154
CEV3011 Source of the Indus
[CEV3011 - 22]
0 1'54 Imade Saputra Peaceful & twirling. Solo bansuri flute. (Tibet)民族 西藏 bansouri 全景图 飞行 乡村 稀疏 地理政治 内心活动 明朗 Dm 117
CEV3011 Pastures
[CEV3011 - 23]
0 1'39 Imade Saputra Peaceful & solitary. Solo pee wang (tibetan violin).民族 pee wang 西藏 地理政治 乡村 漂泊 内心活动 反省 忧伤 全景图 B 72
CEV3011 Shannan
[CEV3011 - 24]
0 1'48 Imade Saputra Peaceful & solitary. Bansuri flute & Tibetan bowls.民族 西藏 bansouri 飞行 地理政治 催眠 反省 忧伤 宁静 全景图 G 70
CEV3011 Amdo
[CEV3011 - 25]
0 2'01 Imade Saputra Peaceful & bucolic. Solo bansuri flute. (Tibet)民族 西藏 bansouri 乡村 悬念 反省 全景图 简单 日常生活 漂泊 C 82
CEV3011 Nomad Land
[CEV3011 - 26]
0 1'25 Imade Saputra Dreamlike & introspective. Solo gyu-mang (zither). (Tibet)民族 西藏 gyu-mang 乡村 日常生活 忧伤 简单 原声 稀疏 地理政治 Cm 74
CEV3011 Samye
[CEV3011 - 27]
0 1'37 Imade Saputra Mystical & refined. Bansuri flute & tibetan bowl.西藏 bansouri 民族 传统乐器合奏 命运 漂泊 地理政治 反省 全景 Cm 70
CEV3011 Simple Life
[CEV3011 - 28]
0 1'40 Imade Saputra Song. Woman's voice & gyu-mang (zither). (Tibet)西藏 民族 民族女声独唱 日常生活 果断 gyu-mang 进行曲 室外 原声 传统歌曲 Gm 130
CEV3011 Travels with Alexandra
[CEV3011 - 29]
0 1'35 Imade Saputra Cheerful & determined march. Solo pee-wang (Tibetan violin).民族 pee wang 西藏 地理政治 果断 田园 室外 日常生活 动人 原声 Fm 139
CEV3011 Dra-Nyen
[CEV3011 - 30]
0 1'52 Imade Saputra Song. Homage to the dra-nyen. Male voice & dra-nyen (lute) (Tibetan 民族 西藏 dranyen 室外 日常生活 传统男声独唱 开心 原声 好玩 传统歌曲 Abm 123
CEV3011 Hada
[CEV3011 - 31]
0 1'44 Imade Saputra Cheerful & determined march. Solo gyu-mang (zither). (Tibet)民族 gyu-mang 西藏 果断 进行曲 室外 简单 日常生活 骄傲 冲击 Cm 123
CEV3011 Isolated
[CEV3011 - 32]
0 1'52 Imade Saputra Dark & tense. Solo bansuri flute. (Tibet)民族 西藏 bansouri 全景图 飞行 漂泊 神秘 风声 原声 乡村 D 103
CEV3011 The Yak Fleece
[CEV3011 - 33]
0 1'34 Imade Saputra Lively & rhythmic. Solo dra-nyen (lute). (Tibet)dranyen 民族 西藏 果断 进行曲 固执 室外 严谨 日常生活 自信 Bm 114
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS